Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quite serious because " (Engels → Frans) :

I want to end with a comment that is quite serious because, as Chairman of Dundee Bancorp, I took very seriously the counsel of some of my employees and other members of the financial institution community that I should be cautious about my involvement and participation in this financial sector reform debate.

Je veux conclure sur une remarque empreinte de gravité car, en tant que président de Dundee Bancorp, j'ai pris très au sérieux le conseil de certains de mes employés et d'autres membres des milieux financiers qui me mettaient en garde contre ma participation à ce débat sur la réforme du secteur financier.


It was something that we thought was quite serious because we believed that the annual financial statements must be prepared with sufficient rigour so that they continue to be believable.

Cela nous paraissait assez grave puisque nous estimons que les états financiers annuels doivent être préparés avec suffisamment de rigueur pour qu'ils continuent à être dignes de crédibilité.


That would have been quite serious, because it's through this system that all the payments between the financial institutions ultimately go through the Canadian economy.

Cela risquait d'être très grave car c'est par le biais de ce système que tous les paiements entre institutions financières finissent par passer dans l'économie canadienne.


They've engaged already in discussions on getting chartered to provide the form of education—this is degree-granting—that we should be looking at quite seriously, because they're winning the edge.

Ils ont déjà entamé des discussions sur la possibilité de se faire accorder des chartes—en vertu desquelles ils pourront conférer des diplômes—afin d'assurer le genre d'éducation que nous devrions nous-mêmes envisager de fournir ici au Canada, car pour le moment, ce sont eux qui ont l'avantage concurrentiel.


It is eighteen months today since we had a new directive; and yet, here we are again today, like last year, as the Chair quite rightly pointed out, talking about the same subject, the safety of toys, and this year, things are even more serious, because we have a recession and, in a recession, parents who want to buy toys and are short of money will go to the section of the market that sells sub-standard toys.

Aujourd’hui, il y a dix-huit mois que nous avons une nouvelle directive, et nous revoilà cependant, comme l’an dernier, ainsi que la Présidence l’a très justement fait remarquer, parlant du même sujet: la sécurité des jouets et, cette année, les choses sont encore plus graves parce que nous sommes en période de récession et qu’en période de récession, les parents qui veulent acheter des jouets à leurs enfants et qui sont à court d’argent iront acheter dans le segment du marché où sont vendus des jouets qui ne respectent pas les normes.


I think that is quite correct because if the Council – which I see is not yet here this evening – had been seriously interested in playing a part in becoming a party to this framework agreement, it could have done so.

Je pense que c’est tout à fait correct, parce que si le Conseil (qui, comme je le constate, n’est toujours pas présent ici ce soir) souhaitait réellement jouer un rôle et être partie à cet accord-cadre, il aurait pu le faire.


The European Parliament’s option has therefore been a successful one, because I would like to say quite seriously that, in the 16 months of the Convention’s work, we have done more than in ten years of Intergovernmental Conferences.

L’option du Parlement européen a donc été couronnée de succès, car je tiens aussi à dire avec force que, durant les 16 mois qu’ont duré les travaux de la Convention, nous en avons fait davantage qu’en dix ans de Conférences intergouvernementales.


I have been listening to the debate very attentively and now feel somewhat obliged to clarify a few things because there seem to be some quite serious misunderstandings about this Commission proposal.

J'ai écouté très attentivement le débat et je me vois un peu obligé à présent de clarifier certaines choses car j'ai l'impression qu'il règne quelques profonds malentendus en rapport avec cette proposition de la Commission.


– I really think, ladies and gentlemen, there must have been a quite serious problem, because I did intend, and I still do intend, to allow Mr Prodi to take the floor.

- Je crois vraiment, mes chers collègues, qu’il y a dû avoir un problème assez grave, parce que j’avais, et j’ai toujours, l’intention de donner la parole à M. Prodi.


I take it quite seriously, because I believe the combination of taxes is very confusing, and I think very few people are aware of the insidious nature of particular types of taxes.

Je prends la chose tout à fait au sérieux, car j'estime que cette combinaison de taxes et impôts divers crée beaucoup de confusion, et je pense que rares sont les gens qui comprennent le caractère insidieux de certains types de taxes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quite serious because' ->

Date index: 2021-06-18
w