Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quite disappointing because " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I would like to read for the record a quote from the Canadian Renewable Fuels Association, which told our department, upon the release of the report of the environment commissioner, that it was quite disappointed in the environment commissioner's report, because it omitted information.

Monsieur le Président, j'aimerais lire une déclaration de l'Association canadienne des carburants renouvelables, qui, suite à la publication du rapport de la commissaire à l'environnement, a dit à notre ministère être très déçue de ce rapport parce qu'il omettait certains renseignements.


Quite frankly, I'm quite disappointed that this type of view is still circulating about this group because I don't think our organization would be involved in an exercise where we felt we were being used or somehow manipulated.

Je suis vraiment déçue que ce genre de point de vue circule au sujet de notre groupe, car je ne pense pas que notre organisation prendrait part à un exercice dans lequel nous aurions l'impression d'être utilisés ou manipulés.


I have asked a number of questions and the minister has not actually answered any of them, which is quite disappointing, because as the economic steward of the country one would expect that he would be aware of the fall in real family incomes and aware of the fact that his government is creating part time and temporary jobs that basically come at two-thirds of the wage levels of the jobs that he has lost.

J'ai posé plusieurs questions et le ministre n'a, à vrai dire, répondu à aucune d'entre elles, ce qui est plutôt décevant, car, en qualité d'administrateur de l'économie du pays, on s'attendrait à ce qu'il soit au courant de la chute des revenus réels des familles et du fait que son gouvernement crée des emplois à temps partiel et des emplois temporaires qui offrent, en gros, les deux tiers des salaires des emplois dont il a causé la perte.


In this respect, I must say that the document that you are presenting to us has been quite a disappointment to me, because the reason why we allowed you to wait to present this document until the Treaty of Lisbon and the Europe 2020 strategy entered into force was because we wanted something more specific.

À cet égard, je dois dire que le document que vous nous présentez aujourd’hui est pour moi une grande déception, car la raison pour laquelle nous vous avions autorisé à attendre l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne et de la stratégie Europe 2020 était que nous voulions quelque chose de plus concret.


I am quite disappointed by the Commissioner's answer, because he has probably heard about the rows about the so-called accumulated appropriations that have still not been paid.

- (EN) Je suis assez déçue par la réponse du commissaire, car il a probablement entendu parler des différends à propos des crédits d’engagement accumulés qui n’ont pas encore été payés.


I imagine it's somewhat similar in New Brunswick, which is my home province, but that is a disappointment, because one thing we are able to do here quite well is educate.

J'imagine que le chiffre est similaire au Nouveau-Brunswick, ma province, mais c'est certainement décevant car une chose que nous savons assez bien faire ici, c'est éduquer.


I must say that I am sorry and disappointed that quite a lot of Members – among others the Polish Members – are obviously unable to be here, because it must be completely clear that sugar companies cannot, I repeat, cannot, just take or cash in the restructuring fund and leave the country.

Je dois dire que je regrette et que je suis déçue que de nombreux députés - dont les députés polonais - ne puissent être présents, parce qu’il doit être tout à fait clair que les sociétés sucrières ne peuvent, je répète, ne peuvent, tout bonnement accepter ou encaisser le fonds de restructuration et quitter le pays.


Quite frankly, I was a little bit disappointed, because I don't think you quite grasp the history of the development of Bill C-115 and how it has evolved into Bill C-19.

Très franchement, j'ai été un peu déçu, parce que je ne pense pas que vous ayez tout à fait compris l'historique du projet de loi C-115 et comment il est devenu le projet de loi C-19.


– (FR) The resolution that the European Parliament has just adopted on the situation in Iraq is extremely disappointing, because it does not contain a quite simple but essential sentence: ‘If Iraq does not facilitate the inspections decided upon by the UN, or if it is proved to be concealing weapons of mass destruction that it refuses to neutralise, the European Union will support armed intervention’.

- La résolution que le Parlement européen vient d'adopter sur la situation en Irak est extrêmement décevante, car on y cherche en vain une phrase toute simple et pourtant essentielle : "Si l'Irak ne facilite pas les inspections décidées par l'ONU, ou s'il s'avère qu'il cache des armes de destruction massive qu'il refuse de neutraliser, l'Union européenne soutiendra une intervention armée".


– (FR) The resolution that the European Parliament has just adopted on the situation in Iraq is extremely disappointing, because it does not contain a quite simple but essential sentence: ‘If Iraq does not facilitate the inspections decided upon by the UN, or if it is proved to be concealing weapons of mass destruction that it refuses to neutralise, the European Union will support armed intervention’.

- La résolution que le Parlement européen vient d'adopter sur la situation en Irak est extrêmement décevante, car on y cherche en vain une phrase toute simple et pourtant essentielle : "Si l'Irak ne facilite pas les inspections décidées par l'ONU, ou s'il s'avère qu'il cache des armes de destruction massive qu'il refuse de neutraliser, l'Union européenne soutiendra une intervention armée".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quite disappointing because' ->

Date index: 2022-02-12
w