Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questions and you felt very uncomfortable » (Anglais → Français) :

The government felt very uncomfortable, from the point of view of fairness and equity, in even saying it might change the law—and I think that's what I said at the time—given the fact that Air Canada made the argument that the law is there, the rules are there, so if there is to be, in effect, a takeover attempt, it should be done with the rules well known.

Le gouvernement s'est senti très mal à l'aise, selon le point de vue de l'égalité et de l'équité, à l'idée même de dire qu'il pourrait modifier la loi—et je pense que c'est ce que j'ai dit à ce moment-là—étant donné qu'Air Canada avait soutenu que la loi existe, que les règles sont là, alors que s'il devait y avoir, en fait, une tentative de mainmise, cela devrait se faire conformément aux règles bien connues.


We have always felt very uncomfortable with the idea of a contribution rate going to 14%. We're comfortable with the idea of it being 9.9% in the long-term future.

Nous n'avons jamais été très à l'aise avec l'idée d'une augmentation des contributions au RPC de 14 p. 100. En revanche, il ne nous dérange pas qu'à long terme les cotisations soient haussées de 9,9 p. 100. Nous sommes satisfaits de la façon dont on envisage de structurer l'Office d'investissement du RPC.


– Madam President, I have words of sympathy and support for Baroness Ashton: I was watching a BBC programme recently on which you were being interviewed by Jeremy Paxman, who asked you some very pertinent questions and you felt very uncomfortable.

– (EN) Madame la Présidente, j’aurai des paroles de sympathie et de soutien à l’égard de Mme Ashton: je regardais récemment un programme de la BBC sur lequel vous étiez interviewée par Jeremy Paxman, qui vous a posé des questions très pertinentes et vous vous êtes sentie très mal à l’aise.


In the case of B.J'. s Lounge, they felt very uncomfortable with a man walking in thinking he was a woman.

Dans le cas du B.J'. s Lounge, ils étaient très mal à l'aise lorsqu'un homme croyant qu'il est une femme est entré dans les toilettes.


Our children will be asking us very uncomfortable questions, if we cannot finally bring this situation under control.

Si nous n’arrivons pas, finalement, à maîtriser la situation, nos enfants nous poseront des questions très embarrassantes.


I felt very uncomfortable taking part in the discussions on this report in light of the information we received.

Pour ma part, je me sentais très à l'aise de participer aux discussions sur ce rapport à la lumière de l'information que nous avions reçue.


Good relations with Russia are very important to the European Union, because it is an important and valuable partner in European relations, but under no circumstances can it be allowed that the EU should not raise questions which are uncomfortable for the Russian Federation.

Le maintien de bonnes relations avec la Russie est très important pour l’Union européenne, parce que la Russie est un partenaire important et précieux dans les relations européennes. Néanmoins, l’UE ne doit en aucun cas renoncer à soulever des questions délicates pour la Fédération de Russie.


I've always felt very uncomfortable with this, and I don't believe we've even had SOCAN in front of us to discuss it.

J'ai toujours été très mal à l'aise à cet égard et je pense que nous n'avons même pas entendu l'opinion de la SOCAN.


Only 13% of EU consumers made a cross-border purchase in the last 12 months, with very few actually made via the internet, and 45% of businesses questioned felt that harmonisation would increase their sales (particularly in the areas of commercial practices, advertising and other consumer protection legislation).

13 % seulement des consommateurs de l'UE ont effectué un achat transfrontalier au cours des 12 derniers mois, dont très peu via Internet et 45 % des entreprises interrogées ont estimé que l'harmonisation augmenterait leurs ventes (notamment en matière de pratiques commerciales, de publicité et autre législation relative à la protection des consommateurs).


These are very thorny questions, and this is why we initially felt, I have to admit, that we were not able to move forward as quickly as we would have liked.

Ces questions sont très difficiles et c'est pourquoi nous avons d'abord eu le sentiment, je l'avoue, de ne pas pouvoir avancer aussi vite que nous le souhaitions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'questions and you felt very uncomfortable' ->

Date index: 2021-12-13
w