Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "questioning every single " (Engels → Frans) :

Mr. Anthony Forster: I've asked myself that question every single day since I watched the towers come down.

M. Anthony Forster: C'est la question que je me pose tous les jours depuis que j'ai vu l'effondrement des deux tours.


There are party colleagues of mine who take a different view from my own, but every single one of us must, in the aftermath of Chernobyl, answer the question of which it has furnished an example and which it has made visible to every single human being, namely the question as to whether that which is technically possible is, in fact, morally defensible.

Certains collègues de mon parti ont un point de vue différent du mien, mais chacun d’entre nous doit, à la suite de Tchernobyl, répondre à la question que tout un chacun se pose depuis Tchernobyl, c’est-à-dire celle de savoir si ce qui est techniquement possible est, en fait, moralement défendable.


I sat in on Question Time yesterday and the President-in-Office refused to answer virtually every single supplementary question put to him.

J’ai assisté à l’heure des questions hier et le Président en exercice du Conseil a refusé de répondre à pratiquement chaque question qui lui a été soumise.


We want to see appointments on merit but that does not mean interfering and questioning every single senior appointment.

Nous voulons que les nominations soient effectuées sur la base du mérite mais cela ne signifie pas interférer et remettre en question chaque nomination à un poste de haut fonctionnaire.


But after all the positive and negative experience with emphasising the ethnic question, the inalienable individual and personal rights of every person, that is of every single citizen of Macedonia, should be the top priority, with special arrangements for ethnic reasons being accorded a lower priority.

Mais, au terme des expériences positives et négatives qu'a entraînées la mise en avant de la question ethnique, ce sont les droits individuels inaliénables de chaque être humain, de chaque citoyen de Macédoine, qui devraient être mis à l'avant-plan.


But, Mr President of the Commission, we will not reach the real turning point until we manage to put our heads together on every single legislative proposal and work out how to convince the general public of the need for the proposal in question.

Mais nous parviendrons à un réel changement, Monsieur le Président de la Commission, que si nous parvenons, ensemble, à nous demander comment convaincre les citoyennes et citoyens de la nécessité de chaque projet, de chaque projet revêtant un aspect législatif rigoureux.


If we are to be able successfully to tackle these enormous questions, then it should be done on a non-selective basis, and the rules should apply to every single person and to every single country.

Si nous voulons réussir à nous attaquer à ces très graves questions, il faut le faire sur une base non sélective, et les règles doivent s'appliquer à toutes les personnes et à tous les pays.


The NDP supports the amendment to delete clause 241 because it calls into question not just the finance minister; it calls into question every single MP in the House.

Le NPD appuie l'amendement, qui vise à supprimer l'article 241 parce qu'il met en question, non seulement le ministre des Finances, mais chaque député de la Chambre.




A person entering or exiting a customs controlled area will not be questioned every single time.

Les gens qui entrent dans la zone de contrôle des douanes ou qui en sortent ne seront pas interrogés chaque fois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'questioning every single' ->

Date index: 2024-04-22
w