Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «these enormous questions » (Anglais → Français) :

There is also the question of whether, in the Commission’s opinion, it is not short-sighted or even negligent to provide State subsidies for private pension provision without quality standards if there is a risk that, after these enormous losses, the pension recipients will be in even more need of support from the State.

Je voudrais également connaître le point de vue de la Commission sur la question suivante: n’est-ce pas faire preuve de manque de prévoyance, pour ne pas dire de négligence, que d’octroyer des subventions publiques à des régimes de retraite privés n’ayant pas mis en place des normes de qualité, s’il y a un risque qu’après les énormes pertes subies, les bénéficiaires aient encore plus besoin d’un soutien de l’État?


With the modern breakthroughs in scientific advances and modern research, this is an area in which there is no question we can make enormous gains and have a huge impact on the lives of people who are afflicted by such diseases and disorders, on their families and on the health care system to apply these new breakthroughs in knowledge.

Compte tenu des percées scientifiques modernes et des avancées dans la recherche, il s'agit d'un domaine où il est possible, à n'en pas douter, de réaliser d'énormes gains et d'avoir une influence importante sur la vie des personnes atteintes de tels troubles et maladies, sur leur famille et sur le système de soins de santé, qui mettrait en pratique ces nouvelles connaissances.


We have formulated this question and the written declaration to emphasise the enormity of the problem for children with a specific difficulty, for their family and for the community, and to ask the Commission, Parliament and Council to take these children seriously in research programmes, initiatives, guidelines and strategies.

L’objet de notre question et de notre déclaration écrite est de souligner l’ampleur du problème pour les enfants connaissant des difficultés spécifiques, pour leurs familles et pour la communauté, et de demander à la Commission, au Parlement et au Conseil de prendre véritablement en compte ces enfants dans les programmes de recherche, initiatives, orientations et stratégies.


However, we have already raised the question of whether the European Commission should be more proactive and not leave it to the national competition authorities to judge the developments, because the financial markets – in particular the post-market activities – can have an enormous impact on these markets.

Quoi qu’il en soit, nous avons déjà soulevé la question de savoir si la Commission européenne devait se montrer plus proactive et ne pas laisser les autorités nationales chargées de la concurrence juger les différents cas, car les marchés financiers - en particulier les activités de post-commercialisation - peuvent avoir un impact considérable sur ces marchés.


If we are to be able successfully to tackle these enormous questions, then it should be done on a non-selective basis, and the rules should apply to every single person and to every single country.

Si nous voulons réussir à nous attaquer à ces très graves questions, il faut le faire sur une base non sélective, et les règles doivent s'appliquer à toutes les personnes et à tous les pays.


I am concerned about what I would consider to be enormous historical revision that has taken place on so many of these questions.

Je m'inquiète au sujet de ce que je qualifierais comme du révisionnisme historique à grande échelle d'un si grand nombre de questions.


We would warn against that trend. We have this AFSJ mantra – Area of Freedom, Security and Justice – the full enormity of which lies in its establishment of EU systems which will play havoc with existing legal traditions relating to these sensitive and important questions which are overwhelmingly national in character.

Nous sommes opposés à cette évolution, nous sommes contre ce mantra "un espace de liberté, de sécurité et de justice", qui consiste à créer de façon barbare des systèmes communautaires estropiant certaines traditions juridiques liées à ces questions sensibles et importantes, qui sont avant tout des prérogatives nationales.


These two gentlemen were most forthcoming in their testimony and answered senators' questions with enormous care and attention.

Ces deux fonctionnaires ont fait preuve de la plus grande ouverture dans leurs témoignages et ils ont répondu aux questions des sénateurs avec beaucoup de soin et d'attention.


The final matter I want to refer to is the question of involving neighbouring non-EU countries in Eastern and Central Europe and in the Mediterranean and Baltic areas. If cooperation is to be effective, then it is enormously important that we involve these countries.

Enfin, je voudrais insister sur la nécessité d'inclure les pays tiers voisins d'Europe centrale et orientale, de la zone méditerranéenne ainsi que les pays limitrophes de la mer Baltique.


Some of these things could be evaluated in what we call the post-market environment; in other words, it is already out there and we could be doing studies to amass the evidence to answer some of these questions, and we could do that without enormous expense.

Il serait parfois possible de les évaluer dans ce que nous appelons le contexte après mise en marché. Autrement dit, les outils sont déjà là, et nous pourrions faire des études pour amasser les données nécessaires pour répondre à certaines questions, et cela pourrait se faire sans engager des dépenses énormes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these enormous questions' ->

Date index: 2024-04-29
w