Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «questionable provenance who already get excessive » (Anglais → Français) :

Its only result will be to create privileged franchises for self-defined ethnic groups with questionable provenance, who already get excessive and unjustifiable special entitlements out of the public purse such as tax-free status.

Il ne fera qu'accorder des droits privilégiés à des groupes ethniques auto-définis d'origine douteuse, qui profitent déjà de droits spéciaux excessifs et injustifiés, comme les exemptions d'impôts, financés à même l'argent des contribuables.


Isn't it simply a question of getting the satellites in or the wireless in so that the companies or entrepreneurs in the remote communities who have a business idea or who already exist and wish to be able to expand have access to that?

Ne s'agit-il pas seulement d'obtenir des satellites ou des systèmes de communication sans fil pour permettre aux entreprises des localités isolées, qui ont une idée à exploiter ou qui désirent prendre de l'expansion, d'avoir accès au marché?


A large part of the debate has revolved around questions that have already been superseded by the establishment of a sensitive balance between the producers of original and generic medicines in the recent revision of European pharmaceutical legislation, questions such as ‘Who will get more?’ and the like.

Une grande partie du débat s’est centré sur des questions déjà résolues par l’instauration d’un équilibre raisonnable entre les fabricants de médicaments originaux et génériques dans la récente révision de la législation pharmaceutique, des questions notamment quant à savoir qui gagnera plus.


If, though, there is a policy on which all agree, one question arises naturally in connection with the anti-missile programme to which many have already referred, for, if we are persuaded that this joint approach promises success, then the issue to be settled before any debate on the stationing of the missiles and on who is to be involved in it is why, if it is possible to get Iran, by peaceful means and negotiation, to renounce nuclear armaments, it is so necessary that a ...[+++]

Cependant, si nous sommes tous d’accord sur cette politique, une question se pose naturellement, en rapport avec le programme anti-missiles, que beaucoup ont déjà évoqué. En effet, si nous sommes persuadés que cette approche commune sera forcément fructueuse, alors la question à régler avant tout débat sur le stationnement des missiles et sur les pays participants est la suivante: pourquoi, s’il est possible, par des moyens pacifiques et la négociation, de faire renoncer l’Iran aux armements nucléaires, est-il si ...[+++]


Sir John A. Macdonald at one point in the debate rose to move the previous question, or caused someone else to get up, and therefore not cut off debate because once the previous question is moved everyone gets a chance to speak, including those who have already spoken on the main motion.

À un moment donné, pendant le débat, sir John A. Macdonald a pris la parole pour proposer la question préalable, ou a amené quelqu'un d'autre à le faire, de façon à ne pas interrompre le débat puisque, une fois la question préalable proposée, tous les parlementaires peuvent prendre la parole, y compris ceux qui l'ont déjà fait sur la motion principale.


I believe that if we use this concept in an excessively wide sense we will be jeopardising those Member States who already have collection systems in place, in breaking up existing re-use circuits, inasmuch as we would be favouring recycling over re-use, before asking ourselves the question whether we are favouring the most ecologically sound system.

Je considère que si nous utilisons ce concept dans un sens trop large, nous porterons préjudice à tous ces États membres qui ont déjà établi des systèmes de collecte, en interrompant les circuits de réutilisation déjà existants, ce qui reviendrait à préférer le recyclage à la réutilisation, avant de nous de nous demander si nous sommes véritablement en train d'encourager le système le plus approprié d'un point de vue environnemental.


At this stage, the question that is begged is what is the purpose of this proposed legislation other than to make it more difficult for people who already have difficulty obtaining pardons to get those pardons.

Il faut maintenant se demander quel est le but de ce projet de loi autre que de rendre plus difficile l’obtention d’une réhabilitation à des gens qui ont déjà de la difficulté à l’obtenir.


At this stage, the question that is begged is what is the purpose of this proposed legislation other than to make it more difficult for people who already have difficulty obtaining pardons to get those pardons.

Il faut maintenant se demander quel est le but de ce projet de loi autre que de rendre plus difficile l'obtention d'une réhabilitation à des gens qui ont déjà de la difficulté à l'obtenir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'questionable provenance who already get excessive' ->

Date index: 2024-12-08
w