Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question that i had initially wanted " (Engels → Frans) :

Ms. Lomatski, Senator Angus asked the question that I had initially wanted to put to you about pushback.

Madame Lomatski, le sénateur Angus a posé la question que je voulais initialement vous poser à propos de la réaction négative.


8. Notes that the allocation of speaking time between groups and the number of questions allocated to associated/invited committees was finally decided by the Conference of Presidents and the political groups respectively, although in the past those arrangements had been made at committee level; notes that the procedure was confusing, as the Conference of Committee Chairs had initially suggested to committees to arrange bilaterally the number of quest ...[+++]

8. fait remarquer que la répartition du temps de parole entre les groupes et le nombre de questions attribuées aux commissions associées/invitées ont finalement été décidés respectivement par la Conférence des présidents et les groupes politique, alors que, par le passé, ces décisions étaient prises au niveau des commissions; relève que la procédure prêtait à confusion étant donné que la Conférence des présidents des commissions avait d'abord suggéré aux commissions de déterminer bilatéralement le nombre de questions à attribuer aux commissions associées/invitées;


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, I think the Minister of Health answered the question very well yesterday, when he said he had clearly established that the Quebec minister of health, who defended the agreement vigorously, had initially been one those who did not want to do anything.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je pense que le ministre de la Santé a très bien répondu à la question, hier, lorsqu'il a clairement établi que le ministre québécois de la Santé, qui a défendu la cause de l'accord très fortement, était, à l'origine, de ceux qui ne voulaient rien faire dans le dossier.


Hon. Roméo Antonius Dallaire: Your Honour, I stand to continue the question that I had initiated.

L'honorable Roméo Antonius Dallaire : Votre Honneur, je reprends la question que j'ai commencée.


We had initially wanted EUR 1.5 billion and we ended up with EUR 1.02 billion.

Ainsi, nous avions proposé 1,5 milliard d’euros et nous nous retrouvons au final avec 1,02 milliard d’euros.


If we had wanted to avoid questions, if we had wanted to avoid scrutiny of the Afghan detainee situation, all we had to do following prorogation was to fail to reconstitute that committee.

Si nous avions voulu éviter de répondre à des questions embarrassantes, si nous avions voulu nous soustraire à un examen de la situation des détenus afghans, nous n'avions qu'à ne pas reconstituer ce comité après la prorogation.


I had a question on Darfur, and I want to ask you whether, Question Time having started late, at 18.15, five questions went by in ten minutes, because I arrived in the Chamber just after 18.20.

J'avais une question sur le Darfour, et je souhaite vous demander si, l'heure des questions ayant débuté en retard, à 18 h 15, cinq questions ont été posées en dix minutes, car je suis arrivé à la Chambre juste après 18 h 20.


When the government realised how many refugees there were, it decided to grant 10% of them asylum, even though they had initially, on 7 November, only wanted to accept 3 000.

Lorsque le gouvernement a pris la mesure du nombre des réfugiés, il a décidé d’octroyer le droit d’asile à 10 % d’entre eux, même si, initialement, à savoir le 7 novembre, il n’avait accepté que 3 000 réfugiés.


When the government realised how many refugees there were, it decided to grant 10% of them asylum, even though they had initially, on 7 November, only wanted to accept 3 000.

Lorsque le gouvernement a pris la mesure du nombre des réfugiés, il a décidé d’octroyer le droit d’asile à 10 % d’entre eux, même si, initialement, à savoir le 7 novembre, il n’avait accepté que 3 000 réfugiés.


It should be pointed out that, as the Commission had initially approved these schemes, the initiation of proceedings does not call into question existing aid granted under the schemes and therefore the undertakings will not have to pay back any aid they may have received in the past.

Il convient de souligner que s'agissant de régimes préalablement approuvés par la Commission, l'ouverture de procédure ne remet pas en cause le statut d'aide existante de ces régimes et que, de ce fait, les entreprises ne devront pas rembourser les éventuelles aides dont elles auraient bénéficié dans le passé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question that i had initially wanted' ->

Date index: 2023-02-16
w