Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question that builds on what senator zimmer » (Anglais → Français) :

I have one question that builds on what Senator Zimmer asked with regard to future growth and development.

J'en ai une autre, dans la foulée de ce que le sénateur Zimmer vous a demandé au sujet de la croissance et du développement futurs.


This really follows what Senator Zimmer was mentioning, but the point that the commissioner will provide the Prime Minister with a report is specific within this bill and that, in my opinion, breaks down the barriers between the House of Commons and the Senate.

En réalité, cela s'inscrit dans le droit fil de ce que mentionnait le sénateur Zimmer, mais l'élément selon lequel le commissaire remettra un rapport au premier ministre est propre à ce projet de loi et cela, à mon avis, fait tomber les barrières entre la Chambre des communes et le Sénat.


Senator Zimmer: I have one further question in supplementary to what Senator Day asked.

Le sénateur Zimmer : J'ai une question à poser qui s'inscrit en complément de celle du sénateur Day.


Senator Andreychuk: I will put my question, which is really building on what Senator Joyal was saying.

Le sénateur Andreychuk : Je vais poser ma question, qui est dans la foulée des commentaires du sénateur Joyal.


This includes questions on to what extent urban and spatial planning can contribute to saving energy in the medium and long term; how to find the cost-optimal policy choice between insulating buildings to use less heating and cooling and systematically using the waste heat of electricity generation in combined heat and power (C ...[+++]

Cela suppose des questions telles que: dans quelle mesure l'urbanisme et l'aménagement du territoire peuvent-ils contribuer à économiser l'énergie à moyen et long terme? quel est le choix stratégique optimal en termes de coûts entre isoler les bâtiments pour utiliser moins de chauffage et de refroidissement et utiliser systématiquement la chaleur dégagée lors de la production d'électricité dans des centrales de cogénération?


Building on the results of the CITIES forum it proposes a set of questions for consultation aimed at further clarifying the need for an EU urban agenda, what its objectives should be and how it could function.

S’inspirant des résultats du forum CITIES, elle propose un ensemble de questions de consultation visant à établir clairement la nécessité d’un programme urbain de l’UE, ses objectifs et son fonctionnement.


I fully endorse what Mrs Zimmer said: employability cannot be the sole objective of the ESF. There is also the question of combating social exclusion and taking into account the most vulnerable sections of the population – the young, women, people with disabilities and the Roma population, to name but a few.

Et puis, Mme Zimmer l’a dit, je la rejoins pleinement: l’employabilité, ça ne peut pas être le seul objectif du Fonds social européen, il y a aussi la question de la lutte contre l’exclusion sociale et de la prise en compte des populations les plus vulnérables, les jeunes, les femmes, les handicapés, les Roms, et je n’en cite que quelques-uns.


This includes questions on to what extent urban and spatial planning can contribute to saving energy in the medium and long term; how to find the cost-optimal policy choice between insulating buildings to use less heating and cooling and systematically using the waste heat of electricity generation in combined heat and power (C ...[+++]

Cela suppose des questions telles que: dans quelle mesure l'urbanisme et l'aménagement du territoire peuvent-ils contribuer à économiser l'énergie à moyen et long terme? quel est le choix stratégique optimal en termes de coûts entre isoler les bâtiments pour utiliser moins de chauffage et de refroidissement et utiliser systématiquement la chaleur dégagée lors de la production d'électricité dans des centrales de cogénération?


It is therefore a question of building on what has been achieved by the reforms, which are already bearing fruit.

Il s’agit donc de construire sur la base de l’acquis des réformes que nous avons introduites et qui portent déjà des fruits.


Senator Martin: Building on what Senator Smith is saying, in the 21st century, I do see that television in the chamber is what Canadians would want and potentially expect.

La sénatrice Martin : Dans l'optique de ce que vient de dire le sénateur Smith, il me semble qu'en ce XXIsiècle, les Canadiens voudraient que les débats du Sénat soient télévisés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question that builds on what senator zimmer' ->

Date index: 2025-07-17
w