Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misuse of drugs NOS
WYSIMOLWYG
WYSIWIG
WYSIWYG
What You See Is More Or Less What You Get
What You See Is What You Get
What are you aiming at
What are you driving at
What are you hinting at
What if mode
What if? mode
What you see is what you get
What-if mode
What-you-see-is-what-you-get
Wysiwyg
Zimmer flatbed printing machine
Zimmer flatbed printing machine Peter Zimmer
Zimmer rotary printing machine
Zimmer rotary printing machine Johannes Zimmer
Zimmer rotary printing machine Peter Zimmer

Vertaling van "what mrs zimmer " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Zimmer rotary printing machine Peter Zimmer | Zimmer rotary printing machine

machine Zimmer à impression à tamis rotatifs pour tapis Peter Zimmer | machine Zimmer à impression à tamis rotatifs pour tapis


Zimmer flatbed printing machine Peter Zimmer | Zimmer flatbed printing machine

machine Zimmer pour l'impression par cadres plats Peter Zimmer | machine Zimmer pour l'impression par cadres plats


Zimmer rotary printing machine Johannes Zimmer | Zimmer rotary printing machine

machine Zimmer à impression rotative Joannes Zimmer | machine Zimmer à impression rotative


what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]

tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]


What You See Is More Or Less What You Get | WYSIMOLWYG [Abbr.]

WYSIMOLWYG [Abbr.]


what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]

tel écran-tel écrit | tel-tel


What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]

ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit


what if? mode [ what if mode | what-if mode ]

mode simulation


what are you driving at [ what are you aiming at | what are you hinting at ]

où voulez-vous en venir [ quel but visez-vous ]


Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS

Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This really follows what Senator Zimmer was mentioning, but the point that the commissioner will provide the Prime Minister with a report is specific within this bill and that, in my opinion, breaks down the barriers between the House of Commons and the Senate.

En réalité, cela s'inscrit dans le droit fil de ce que mentionnait le sénateur Zimmer, mais l'élément selon lequel le commissaire remettra un rapport au premier ministre est propre à ce projet de loi et cela, à mon avis, fait tomber les barrières entre la Chambre des communes et le Sénat.


I have one question that builds on what Senator Zimmer asked with regard to future growth and development.

J'en ai une autre, dans la foulée de ce que le sénateur Zimmer vous a demandé au sujet de la croissance et du développement futurs.


Senator Zimmer: I am not a professor, a judge, a lawyer or an ambassador. However, what I have to say is somewhat in conjunction with what Senator Andreychuk raised.

Le sénateur Zimmer : Je ne suis pas professeur, ni juge, ni avocat, ni ambassadeur, mais ce que j'ai à dire, se rapporte plus ou moins au point soulevé par le sénateur Andreychuk.


I fully endorse what Mrs Zimmer said: employability cannot be the sole objective of the ESF. There is also the question of combating social exclusion and taking into account the most vulnerable sections of the population – the young, women, people with disabilities and the Roma population, to name but a few.

Et puis, Mme Zimmer l’a dit, je la rejoins pleinement: l’employabilité, ça ne peut pas être le seul objectif du Fonds social européen, il y a aussi la question de la lutte contre l’exclusion sociale et de la prise en compte des populations les plus vulnérables, les jeunes, les femmes, les handicapés, les Roms, et je n’en cite que quelques-uns.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (SV) Gabriele Zimmer’s report is a typical example of what happens when the chosen subject is not sufficiently well defined.

− (SV) Le rapport de Gabriele Zimmer est l’exemple typique de ce qu’il se produit lorsque le thème choisi n’est pas suffisamment bien défini.


I will follow along a bit with regard to what Senator Zimmer was asking in terms of the integration.

J'ai une question qui va dans le même sens que celle du sénateur Zimmer au sujet de l'intégration.


Senator Ataullahjan: With regard to what Senator Zimmer said, is it a certain culture?

Le sénateur Ataullahjan : À propos de ce qu'a dit le sénateur Zimmer, est-ce une certaine culture?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'what mrs zimmer' ->

Date index: 2024-06-16
w