Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «question period you asked a member to withdraw his statement suggesting » (Anglais → Français) :

Hon. Don Boudria (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, earlier today, during Oral Question Period, you asked a member to withdraw his statement suggesting that a minister had said things that were untrue.

L'hon. Don Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, un peu plus tôt aujourd'hui, pendant la période des questions orales, vous avez demandé à un député de retirer ses paroles lorsqu'il a suggéré qu'un ministre avait dit des choses qui n'était pas vraies.


I would ask, Mr. Speaker, that you not permit such questions and that you ask the hon. member to withdraw his inappropriate context or otherwise acknowledge he is just simply in over his head.

Monsieur le Président, je vous demande de ne pas autoriser des questions de cette nature et je vous invite à demander au député de retirer cette mise en contexte déplacée ou d’admettre qu’il est tout simplement dépassé. Monsieur le Président, quelle honte!


6. By way of derogation from paragraph 5, if the claimant does not, despite having been asked to do so, notify the fact that he has been employed or has resided in other Member States, the date on which the claimant completes his initial claim or submits a new claim for his missing periods of employment or/and residence in a Member State shall be considered as the date of submission of the claim to the institution applying the legis ...[+++]

6. Par dérogation au paragraphe 5, si le demandeur ne signale pas, bien qu’il y ait été invité, qu’il a exercé un emploi ou a résidé dans d’autres États membres, la date à laquelle le demandeur complète sa demande initiale ou introduit une nouvelle demande portant sur les périodes manquantes d’emploi et/ou de résidence dans un État membre est considérée comme la date d’introduction de la demande auprès de l’institution qui applique la législation en cause, sous réserve d ...[+++]


Through you, Mr. Speaker, I ask that the member for Halton have the integrity to apologize and withdraw his statement of yesterday.

Monsieur le Président, je demande, par votre entremise, au député de Halton d'avoir l'honnêteté de s'excuser et de retirer les propos qu'il a tenus hier.


27. Draws attention to the cost-inflating procedure of the annual salary adjustment method for local staff in Union delegations; believes that that methodology can be made more efficient and cost-effective; asks the EEAS to use calculation methods based on independent and objective selection of reference organisations in the same or similar locations; suggests that a locally operating United Nations' agency be added as a fixed component and ...[+++]

27. attire l'attention sur la procédure coûteuse que représente la méthode d'adaptation annuelle des rémunérations pour le personnel local dans les délégations de l'Union; estime que cette méthodologie peut être rendue plus efficace et moins coûteuse; demande au SEAE d'utiliser des méthodes de calcul basées sur une sélection indépendante et objective d'organisations de référence situées au même endroit ou dans des endroits semblables; propose qu'une agence des Nations unies présente sur place soit ajoutée en tant qu'élément fixe ai ...[+++]


6. By way of derogation from paragraph 5, if the claimant does not, despite having been asked to do so, notify the fact that he has been employed or has resided in other Member States, the date on which the claimant completes his initial claim or submits a new claim for his missing periods of employment or/and residence in a Member State shall be considered as the date of submission of the claim to the institution applying the legis ...[+++]

6. Par dérogation au paragraphe 5, si le demandeur ne signale pas, bien qu’il y ait été invité, qu’il a exercé un emploi ou a résidé dans d’autres États membres, la date à laquelle le demandeur complète sa demande initiale ou introduit une nouvelle demande portant sur les périodes manquantes d’emploi et/ou de résidence dans un État membre est considérée comme la date d’introduction de la demande auprès de l’institution qui applique la législation en cause, sous réserve d ...[+++]


He advised the House that while he felt his initial intervention was worthwhile and stood by his decision to refer the matter to the Ethics Commissioner, he was withdrawing remarks he had made during question period on April 13 in reply to a question from the hon. member for Edmonton Strathcona suggesting that the hon. member had profited person ...[+++]

Il a fait savoir à la Chambre que, bien qu’il estimait son intervention initiale digne d’intérêt et qu’il maintenait sa décision de renvoyer l’affaire devant le commissaire à l’éthique, il retirait la déclaration qu’il avait faite au cours de la période des questions du 13 avril en réponse à une question du député d'Edmonton—Strathcona dans laquelle il aurait laissé entendre que le député aurait profité personnellement de ce genre de mesure.


Hon. Tony Valeri (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I want to bring to your attention that the member for Laurier—Sainte-Marie during question period, frankly across the way and you may not have heard him as you were looking after the House, asked me to ask him to stand, so that he could retract a ...[+++]

L'hon. Tony Valeri (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, je souhaite attirer votre attention sur le fait que le député de Laurier—Sainte-Marie—vous ne l'avez sans doute pas entendu car vous vous chargiez au même moment des affaires de la Chambre—, m'a demandé, directement, au cours de la période des questions, de lui demander de prendre la parole afin qu'il puisse retirer des paroles qu'il a prononcées au co ...[+++]


In view of the deterioration of the situation and the many problems ECHO and its partner organisations face in the delivery of aid, the Commission has repeatedly raised the question with the Russian side on numerous occasions over a longer period and the Member of the Commission in charge of Development and Cooperation has personally written twice to the President of Ingushetia to voice his concerns and ask for his support.

Vu la détérioration de la situation et les nombreux problèmes rencontrés par ECHO et ses organisations partenaires pour distribuer l’aide, la Commission a attiré plusieurs fois l’attention des Russes sur le problème et le commissaire européen en charge du développement et de la coopération a même écrit personnellement à deux reprises au président d’Ingouchie pour lui faire part de son inquiétude et solliciter son soutien.


This accusation is completely unfounded and unjustified. Clearly, the Member in question is unaware of how things really are and I would therefore ask that his comment be removed from the Minutes or that the European Parliament considers, in this House, the consequences of such a serious statement, which I do not feel should have been made in this Chamber.

Évidemment, le collègue ne connaît pas la réalité et je demande donc que l'on supprime du procès-verbal ou que le Parlement européen tire les conséquences d'une affirmation aussi lourde qui, je crois, ne devrait pas pouvoir être admise en cette Assemblée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question period you asked a member to withdraw his statement suggesting' ->

Date index: 2021-11-16
w