Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question my colleague asked earlier " (Engels → Frans) :

I'd like to go back to a part of the question my colleague asked earlier.

Je vais reprendre en partie la question que mon collègue a posée plus tôt.


In the lead-up to his question, my colleague asked if any of the members opposite had ever visited my riding.

Mon collègue a demandé au début de sa question si des députés de l'autre côté étaient venus chez nous.


I'll also ask you the same question my colleague asked earlier.

Je vous pose aussi la même question que mon collègue a posée tout à l'heure.


– (FR) Mr Barroso, I would like to go back to the question that my colleague asked just now.

- Monsieur le Président, je voudrais rebondir sur la question que vient de poser ma collègue.


– (FR) Mr President, allow me just a small but completely personal digression that has nothing to do with the question that my colleague asked.

− Monsieur le Président, permettez-moi juste une petite digression, mais cela est tout à fait personnel, cela n’a rien à voir avec la question que ma collègue m’a posée.


The Commission and the Council will find themselves faced with a question from me and some of my colleagues, asking how it is possible that mail transfer data from the United States, which to all intents and purposes should be used only for customs purposes, is being passed on to the security authorities.

La Commission et le Conseil vont se retrouver confrontés à une question, posée par certains de mes collègues et moi-même, demandant s'il est possible que les données de transfert de courrier à partir des États-Unis, qui ne doivent être utilisées qu'à des fins douanières, soient transmises aux services de sécurité.


I was looking for something in the bill with respect to the question my colleague asked earlier.

Ce que je cherchais dans le projet a trait à la question qu'a posée ma collègue tout à l'heure.


To respond to a question which was asked earlier, Article 15 lays down, on the one hand, that the Member States must inform the Commission every year of the measures adopted in application of the requirements and that every two years the Commission must report on the general situation within the European Union to Parliament and the Council.

Pour répondre à une question posée précédemment, je dirai que l'article 15 prévoit, d'une part, que, chaque année, les États membres informent la Commission des mesures adoptées pour remplir les exigences et, d'autre part, que la Commission informe le Parlement et le Conseil de la situation générale au sein de l'Union européenne tous les deux ans.


In order to prove good faith on the part of the government – my colleague said earlier that there were plenty of reasons for hope in Cameroon – I think that we have to go along with the UN proposal to set up a committee, as a matter of urgency, to look into all the extortion, torture, disappearances and extrajudicial executions identified over recent months.

Pour apporter la preuve de la bonne foi du gouvernement - mon collègue qui disait en effet tout à l'heure qu'il y avait des tas de raisons d'espérer au Cameroun -, je crois qu'il faut abonder dans le sens de la proposition de l'ONU, à savoir constituer d'urgence une commission, qui fasse la lumière sur l'ensemble des exactions, des tortures, des disparitions, des exécutions extrajudiciaires qui ont été recensées ces derniers mois.


Representatives that I spoke to asked the question my colleague asked earlier.

Les représentants à qui j'ai parlé ont posé la même question que mon collègue nous a posée un peu plus tôt.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question my colleague asked earlier' ->

Date index: 2021-11-19
w