Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "question is whether consumers really " (Engels → Frans) :

We are looking at many of those programs and the debate is on that hard-nosed question of whether it really reduces emissions or whether the people who are buying vehicles will not be influenced by the price being reduced $1,000 or $2,000, as the case may be.

Nous examinons beaucoup de programmes de ce genre et le débat se poursuit sur la question de fond, à savoir si cela permet vraiment de réduire les émissions, ou bien si les gens qui achètent des véhicules ne seront pas influencés par un écart de prix de 1 000 $ ou 2 000 $, selon le cas.


Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, we are working together as a team on behalf of all Canadians, unlike the Reform Party that does not believe in Canadian culture and that shows a grave question about whether it really believes in Canada.

L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, nous travaillons en équipe pour le compte des Canadiens, contrairement au Parti réformiste qui ne croit pas à la culture canadienne et dont on se demande s'il croit vraiment au Canada.


Mr. Verheul: With respect to your question about whether consumer interests are factored into the negotiations, you do not generally hear much about consumer interest in the negotiations.

M. Verheul : Pour ce qui est de votre question au sujet de la prise en compte des intérêts des consommateurs dans le cadre des négociations, on n'en entend pas beaucoup parler.


The question is whether consumers really want to know where all the ingredients in their foods come from or whether there is actually a protectionist agenda at work here.

La question est de savoir si les consommateurs veulent réellement savoir d’où viennent tous les ingrédients de leurs aliments, ou s’il s’agit en fait d’un programme protectionniste.


Do you know whether consumers really know what they are eating and whether agricultural producers are unduly penalized by those standards?

Savez-vous si le consommateur sait vraiment ce qu'il mange et si les producteurs agricoles ne sont pas pénalisés outre mesure par ces normes?


This raises the initial question of whether we really have to have competition between ourselves in Europe when it comes to public money. The answer is ‘no’!

Cela soulève la première question suivante: devons-nous réellement être en concurrence les uns avec les autres en Europe lorsqu’il s’agit d’argent public? La réponse est «non»!


This is presented as a multifaceted phenomenon, which I am sure is true to a certain extent, although it does raise the fundamental question of whether this really is a matter of equality and human dignity or rather the creation of a new left-wing ideology.

Ce problème est présenté comme un phénomène à plusieurs facettes - et je suis sûre que c’est exact dans une certaine mesure -, mais cela soulève la question fondamentale de savoir s’il s’agit véritablement d’un problème d’égalité et de dignité humaine ou s’il ne s’agit pas plutôt de vouloir créer une nouvelle idéologie de gauche.


This once again raises the question of whether Turkey really wants to be a Member of the European Union, or whether it would prefer to organise an integrated ‘whole’ with other Middle East countries, which would have very close links with the European Union at the commercial and economic level, at the security and stability level and also at the human rights and democratic rules level.

Et la question se posera peut-être alors à nouveau de savoir si elle a vraiment envie d’être membre de l’Union européenne, ou si elle ne préfère pas organiser avec d’autres pays du Moyen-Orient un "ensemble" intégré, lié très étroitement à l’Union européenne sur le plan commercial et économique, sur le plan de la sécurité et de la stabilité, ainsi que sur le plan des droits de l’homme et des règles démocratiques.


It makes some useful contributions, but, at the same time, the question of whether it really simplifies the situation remains.

Il apporte des éléments et en même temps, la question de savoir s'il simplifie réellement la situation reste tout de même posée.


It suggests that the Prime Minister possesses such power that he or she could simply determine whether or not votes were free and, that raises questions about whether votes really are free.

Cela veut dire, en effet, que le premier ministre a le pouvoir de décider si un vote sera libre ou non, ce qui, en soi, soulève certains doutes quant à la question de savoir si le vote est vraiment libre ou non.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'question is whether consumers really' ->

Date index: 2025-05-29
w