Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quarantine officers were sent into " (Engels → Frans) :

In contrast, all requests sent to the President of Romania for lifting of immunities of Ministers were accepted.[43] There have however been no clear rules established to follow up the CVM recommendation to ensure swift application of the Constitutional rules on suspension of Ministers on indictment and to suspend parliamentarians subject to negative integrity rulings or corruption convictions.[44] The fact that Ministers continue in office after indictment on ...[+++]

En revanche, toutes les demandes de levée d'immunité concernant des ministres adressées au président roumain ont été acceptées[43]. Aucune règle claire n'a toutefois été édictée en vue de suivre la recommandation du MCV d’assurer une application rapide des règles constitutionnelles relatives à la suspension des ministres inculpés et pour suspendre les parlementaires à l’encontre desquels ont été prononcées des condamnations pour manquement à l’intégrité ou pour des faits de corruption[44]. Le fait que des ministres encourant des poursuites pénales, de même que des parlementaires condamnés en dernier ressort pour délits de corruption, restent en exercice, soulèv ...[+++]


Procedures for this measure were prepared by the Agency for Restructuring and Modernisation of Agriculture in September 2002 and sent to the National Authorising Officer.

L'Agence pour la restructuration et la modernisation de l'agriculture a préparé des procédures pour cette mesure en septembre 2002 et les a envoyées à l'ordonnateur national.


The stage I -Gap Assessment was carried out by the Hungarian Government Control Office and its results were sent to the Commission in March 2002.

L'étape 1 "évaluation de l'écart" a été conduite par l'Office de contrôle du gouvernement hongrois et le rapport d'évaluation a été envoyé à la Commission en mars 2002.


In Nova Scotia, the Veterans Affairs office in Sydney was recently shut down, one of the eight or nine offices across the country that were shut down, and all the files from that office were sent to the Halifax-Dartmouth area.

En Nouvelle-Écosse, on a récemment fermé le bureau des anciens combattants de Sydney, qui fait partie des huit ou neuf bureaux du pays à avoir été fermés, et tous les dossiers ont été transférés dans la région d'Halifax-Dartmouth.


Dr. Naylor also stressed that he felt the quarantine officers were sent into the situation with little information and inadequate support materials.

Le Dr Naylor a souligné qu'à son avis, les agents de quarantaine devaient intervenir en ayant peu d'information et des outils de travail inadéquats.


Do you believe that if these diseases were not removed from the list and quarantine officers suspected that are person was infected, for example, with Ebola fever or some other disease listed in the schedule, because these diseases are transmitted through contact with blood or bodily fluids, this might pose a risk for quarantine officers in that they could contract these diseases?

Croyez-vous que si on n'enlevait pas ces maladies et que les agents de quarantaine soupçonnaient une personne d'être atteinte, par exemple, de la fièvre Ebola ou d'une autre maladie faisant partie de la liste, parce que ces maladies sont transmissibles par le sang ou par des liquides biologiques, cela pourrait même mettre en danger les agents de quarantaine, en ce sens qu'ils pourraient contracter ces maladies?


As a result of the regulatory changes, quarantine officers were able to exercise the necessary control over people entering into or departing from Canada and suspected of having SARS but who were not taking the required precautionary measures.

Ces modifications législatives ont permis aux agents de quarantaine d'appliquer les mesures nécessaires à l'endroit de toute personne entrant au Canada ou quittant le pays s'ils ont des motifs de la croire atteinte du SRAS, mais qui n'aurait pas pris les précautions requises.


‘The document sent to the customs office where the export formalities were carried out is completed by the customs office of exit to include one of the entries listed in Annex I’.

«Le document envoyé au bureau de douane où les formalités d’exportation ont été accomplies est complété par le bureau de douane de sortie afin d’inclure l’une des mentions figurant à l’annexe I».


And while most of the programmes were approved in 2001, the financing agreements (which set down the details of the global grants) were not sent to the Commission and concluded until some way into 2002, which explains the delay in implementing the programmes.

Si les programmes ont été approuvés pour la plupart en 2001, les conventions de financement (concrétisant la subvention globale) n'ont été envoyées à la Commission et conclues que dans le courant de 2002, ce qui explique le retard pris dans la mise en oeuvre de ces programmes.


Whereas many questions concerning the events preceding, during and after the fatal shooting of Anthony Dudley George on September 6, 1995 at Ipperwash provincial park, where over 200 armed officers were sent to control 25 unarmed men and women, have not been answered, and whereas the Constitution of Canada requires that Canada protect Indians and Indian lands, the undersigned petition the House of Commons that a full public inquiry be held into the events surrounding the f ...[+++]

Attendu que beaucoup de questions sont restées sans réponse au sujet des événements survenus avant, pendant et après la mort d'Anthony Dudley George, tué d'une balle le 6 septembre 1995 au parc provincial d'Ipperwash, où l'on avait envoyé 200 policiers armés pour maîtriser 25 hommes et femmes sans armes, et attendu que la Constitution du Canada exige que le Canada protège les Indiens et les terres indiennes, nous soussignés demando ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quarantine officers were sent into' ->

Date index: 2023-06-13
w