Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "put since april " (Engels → Frans) :

Hon. Christine Stewart (Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, since April when the auditor general's information became knowledge to my department, officials have put in place measures to try to combat the weaknesses that were outlined by the auditor general.

L'hon. Christine Stewart (ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, depuis avril, lorsque les informations du vérificateur général ont été connues au ministère, les responsables mettent en place des mesures pour essayer de combattre les faiblesses signalées.


There were many challenges in creating the agency, including transferring program and corporate assets to it, developing a strong accountability framework, and putting in place a new human resource framework suited to the new agency's status as a separate employer and outside the Public Service Employment Act since April 1, 1998.

La création de l'Agence a posé de nombreux défis. Mentionnons le transfert des ressources de programmes et des ressources des services généraux, l'élaboration d'un cadre de responsabilisation solide et la mise en oeuvre de nouveaux cadres de gestion des ressources humaines adaptés au nouveau statut d'employeur distinct de l'Agence, qui n'est plus régie par la Loi sur l'emploi dans la fonction publique depuis le 1 avril 1998.


As things now stand, if Ms. Thibault rises on Monday, on the Tuesday, if Mr. Arthur has not asked a question.I asked how many questions Mr. Arthur has put since April 6, 2006, in other words since we have been sitting here.

Présentement, si Mme Thibault se lève le lundi, le mardi, si M. Arthur n'a pas posé de questions.J'ai demandé combien de questions avait posées M. Arthur depuis le 6 avril 2006, c'est-à-dire depuis qu'on siège ici.


In its resolution of 26 October 2011, Parliament confirmed the Bureau decision and adopted the following position ".considers that savings in interpretation and translation do not put at risk the principle of multilingualism, but are possible with the help of innovation, reorganisation of structures and new working methods; .considers that the agreement made in the conciliation on 22 September 2011 and in the context of the estimates (its resolution of 6 April 2011 adopted in plenary by 479 votes in favour) should not be put in question and none of the elements of that agreement should be reopened if no new circumstances have ...[+++]

Le Parlement a confirmé cette décision du Bureau dans sa résolution du 26 octobre 2011 en adoptant la position suivante: ".considère que les économies dans le domaine de l'interprétation et de la traduction ne compromettent pas le principe du multilinguisme, mais qu'elles sont possibles grâce à l'innovation, à la réorganisation des structures et à de nouvelles méthodes de travail; (...) considère que l'accord dégagé lors de la concertation du 22 septembre 2011 et dans le contexte de l'état prévisionnel (sa résolution du 6 avril 2011 adoptée en séa ...[+++]


78. Welcomes the good co-operation of the Committee on Budgets with the Bureau based on mutual trust and respect; considers that the agreement made in the conciliation on 22 September 2011 and in the context of the estimates (its resolution of 6 April 2011 adopted in plenary by 479 votes in favour) should not be put in question and none of the elements of that agreement should be reopened if no new circumstances have occurred since then;

78. se réjouit de la bonne coopération de la commission des budgets avec le Bureau, qui se fonde sur une confiance et un respect mutuels; considère que l'accord dégagé lors de la concertation du 22 septembre 2011 et dans le contexte de l'état prévisionnel (sa résolution du 6 avril 2011 adoptée en séance plénière par 479 voix pour) ne saurait être remis en question et qu'aucun des éléments de cet accord ne saurait être renégocié si aucun élément nouveau n'est intervenu entretemps;


54. Notes that, since the G20 Summit of 2 April 2009, offshore financial centres have committed to OECD standards on transparency and exchange of information; notes however that the harmful structures of tax havens still prevail; calls once more for action beyond the OECD framework to combat tax havens in view of their various shortcomings; in this respect, reiterates its concerns about the fact that the OECD international standards require exchange of information on request but that there is no automatic exchange of information along the lines of the Savings Tax Directive ...[+++]

54. constate que, depuis la tenue du sommet du G20 le 2 avril 2009, les centres financiers extraterritoriaux (offshore) se sont engagés à respecter les normes de l'OCDE sur la transparence et l'échange de données; constate cependant que les structures dommageables des paradis fiscaux prédominent toujours; demande une fois de plus que des mesures soient prises, au-delà du cadre de l'OCDE, pour lutter contre les paradis fiscaux en raison de leurs diverses défaillances; réaffirme à cet égard ses préoccupations quant au fait que les no ...[+++]


54. Notes that, since the G20 Summit of 2 April 2009, offshore financial centres have committed to OECD standards on transparency and exchange of information; notes however that the harmful structures of tax havens still prevail; calls once more for action beyond the OECD framework to combat tax havens in view of their various shortcomings; in this respect, reiterates its concerns about the fact that the OECD international standards require exchange of information on request but that there is no automatic exchange of information along the lines of the Savings Tax Directive ...[+++]

54. constate que, depuis la tenue du sommet du G20 le 2 avril 2009, les centres financiers extraterritoriaux (offshore) se sont engagés à respecter les normes de l'OCDE sur la transparence et l'échange de données; constate cependant que les structures dommageables des paradis fiscaux prédominent toujours; demande une fois de plus que des mesures soient prises, au-delà du cadre de l'OCDE, pour lutter contre les paradis fiscaux en raison de leurs diverses défaillances; réaffirme à cet égard ses préoccupations quant au fait que les no ...[+++]


Now, I've been around here for a long time, and I've always thought that in a lot of governments across Canada, not just in this government since April 1 is the beginning of the new fiscal year, government departments try to put into the previous fiscal year any ongoing programs or projects rather than let the money lapse.

Je suis ici depuis longtemps, et j'ai toujours pensé que dans bien des gouvernements—un peu partout au Canada, et pas simplement dans le présent gouvernement—étant donné que le 1er avril est le début du nouvel exercice financier, les ministères essaient d'inscrire dans l'exercice financier précédent tout programme ou projet en cours au lieu de laisser tout crédit inutilisé devenir périmé.


I do not believe that I could have put it any more accurately, since the President of Parliament has just repeated the same offence in his press release of 22 April regarding the presidential elections in France.

Je ne croyais pas si bien dire, puisque le Président du Parlement européen vient de récidiver par son communiqué du 22 avril sur les élections présidentielles françaises.


I can assure the House that, since April 1, 1999, all contracts in excess of $25,000 have been put out to tender.

Je peux assurer cette Chambre que depuis le 1 avril 1999, tous les contrats supérieur à 25 000 $ sont donnés par appels d'offres.




Anderen hebben gezocht naar : mr speaker since     since april     employment act since     act since april     arthur has put since april     have occurred since     april     notes that since     not just     government since     government since april     parliament has just     more accurately since     house that since     put since april     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put since april' ->

Date index: 2024-10-11
w