Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «put forward whatever amendments » (Anglais → Français) :

At that time the hon. minister, like all other members of this House, will have ample opportunity to put forward whatever amendments he sees fit once the bill is back in committee.

À ce moment-là, le ministre, comme tous les autres députés de la Chambre, aurait l'occasion de présenter tous les amendements qu'il veut, c'est-à-dire une fois que le projet de loi aurait été renvoyé au comité.


Thus, I urge honourable senators to consider carefully the arguments that I have put forward and to do everything that you can to preserve the principle of this bill and to preserve the bill in the form that it currently stands or, in the alternative, to seriously consider the amendments that I put forward, or put forward some amendments of your own.

Ainsi, j'incite vivement les honorables sénateurs à étudier avec soin les arguments que j'ai présentés et à faire tout ce que vous pouvez pour préserver le principe de ce projet de loi et conserver celui-ci dans la forme où il se trouve à l'heure actuelle ou, sinon, d'envisager sérieusement les modifications que j'ai proposées, ou d'en proposer vous-même.


It in no way limits anyone from providing other information, putting forward other amendments, or doing whatever they wish.

Elle ne limite aucunement la possibilité pour quiconque de fournir d'autres informations, de proposer d'autres modifications ni de faire quoi que ce soit qu'il ou elle souhaite faire.


The hon. member for Ottawa South has put forward an amendment. The Green Party has put forward an amendment.

Le député d'Ottawa-Sud a présenté un amendement, tout comme le Parti vert.


I would like also to express my thanks for the quality of the cooperation that we have received and the excellent work that, I must say, we have achieved in the Committee on Industry, Research and Energy. Today we have only put forward two amendments in the plenary session.

Je voudrais aussi la remercier de la qualité de la coopération que nous avons eue, de l’excellent travail que, je dois le dire, nous avons fait au sein de la commission ITRE puisque, aujourd’hui, nous n’avons que deux amendements déposés en plénière.


To safeguard the leisure flyer, in respect of gliders and microlights, I have asked my Group to put forward an amendment. I have agreed with the Council and the Commission – and I hope other colleagues will be able to agree with this as well – on what I believe is the best consensus available.

Afin de protéger l’aviation de loisir, j’ai demandé à mon groupe de déposer un amendement concernant les planeurs et les U.L.M. J’ai convenu avec le Conseil et la Commission ce de ce que je pense être le meilleur consensus possible et j’espère que tous mes collègues en conviendront aussi.


To safeguard the leisure flyer, in respect of gliders and microlights, I have asked my Group to put forward an amendment. I have agreed with the Council and the Commission – and I hope other colleagues will be able to agree with this as well – on what I believe is the best consensus available.

Afin de protéger l’aviation de loisir, j’ai demandé à mon groupe de déposer un amendement concernant les planeurs et les U.L.M. J’ai convenu avec le Conseil et la Commission ce de ce que je pense être le meilleur consensus possible et j’espère que tous mes collègues en conviendront aussi.


The draft resolution tabled by the Committee on Fisheries rightly calls on the Commission to put forward an amendment to improve this regulation and make it sufficiently flexible. We call on the Commission to present a proposal to amend the present regulation as a matter of urgency.

La proposition de résolution que présente la commission de la pêche invite précisément la Commission à promouvoir une modification et à adapter ce règlement afin d'éliminer ces rigidités.


Each time amendments to crown corporations concerning international trade or foreign affairs are put forward, I always put forward an amendment, but this amendment or this concern is never included in government bills.

Chaque fois qu'on présente des modifications aux sociétés de la Couronne concernant le commerce ou les relations extérieures, je présente toujours un amendement, mais cet amendement ou cette préoccupation n'est jamais incluse dans les projets de loi du gouvernement.


The Commission finds persuasive the innovations suggested put forward in Amendment No 26 that persistent market failure to satisfy requirements of users and consumers may be addressed by retail remedies if wholesale remedies are ineffective.

La Commission trouve convaincantes les innovations suggérées dans l’amendement 26, à savoir la possibilité de pallier à l’incapacité continue du marché à satisfaire les exigences des utilisateurs et des consommateurs par une réglementation des prix de détail si les solutions appliquées au niveau global s’avèrent inefficaces.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'put forward whatever amendments' ->

Date index: 2023-04-05
w