Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «public interest want to have another referendum again very » (Anglais → Français) :

When you lose you might, in the grand public interest, want to have another referendum again very quickly.

Celui qui perd peut, dans l'intérêt général, vouloir très rapidement organiser un autre référendum.


Allmand's already tested you on this, but let's do it again—if the Quebec government, following a narrow loss in one referendum, said it was going to have another referendum very soon, in a few months, that it was going to change the rules, that it was going to promise everybody who votes yes $1,000, and that it was going to bar its opponents' access to certain media in Quebec?

Allmand a déjà évoqué la chose, mais reprenons l'exemple—si le gouvernement du Québec, après avoir perdu de peu un référendum, déclarait qu'il allait très bientôt en organiser un autre, quelques mois plus tard, qu'il allait alors changer les règles et qu'il promettait de verser 1 000 $ à tout le monde si l'on votait oui, empêchant les opposants d'avoir accès à certains médias au Québec?


Interesting questions have been referred to the Court of Justice by national courts, for instance on the impact of the right to an effective remedy and to a fair trial in expulsion proceedings against EU citizens that rely on security sensitive information that the public authorities do not want to reveal in a public hearing.[19] Another ...[+++]

Certaines questions intéressantes ainsi déférées à la Cour traitaient de l'impact du droit à un recours effectif et à accéder à un tribunal impartial dans des procédures d'expulsion contre des citoyens de l'UE fondées sur des informations sensibles en matière de sûreté que les autorités publiques ne souhaitent pas divulguer dans le cadre d'une audience publique[19]. Une autre question importante portait sur la relation entre droits fondamentaux ...[+++]


So I think what we would recommend is and I say it very lightly, because I don't know if I want to go through this again another phase of projects where sex workers and people who work directly with sex workers are consulted to see what kinds of options they have.

Donc, ce que nous recommanderions—et je le dis sans trop insister, parce que je ne crois pas vouloir recommencer ce processus—ce serait un autre ensemble de projets où les travailleurs du sexe et ceux qui travaillent directement avec eux sont consultés pour déterminer les options dont ils disposent.


What the rapporteurs want, and what they have fought for, is another step forward rather than the continued ratification process being regarded as the end product of this debate; they want it also to be possible to improve the constitution, to retain what is at its heart and, in 2007, to revise it in a more open process and a more credible debate, with the revision to be presented to the public ...[+++]

Ce que les rapporteurs souhaitent et ce pour quoi ils se sont battus, c’est un nouveau pas en avant plutôt que de considérer la poursuite du processus de ratification comme l’unique finalité de ce débat; ils veulent également qu’il soit possible d’améliorer la Constitution, de garder ce qui est au cœur de la Constitution et, en 2007, de la réviser dans le cadre d’un processus plus ouvert et d’un débat plus crédible et que cette révision soit présentée aux citoyens dans un référendum ...[+++]


What the rapporteurs want, and what they have fought for, is another step forward rather than the continued ratification process being regarded as the end product of this debate; they want it also to be possible to improve the constitution, to retain what is at its heart and, in 2007, to revise it in a more open process and a more credible debate, with the revision to be presented to the public ...[+++]

Ce que les rapporteurs souhaitent et ce pour quoi ils se sont battus, c’est un nouveau pas en avant plutôt que de considérer la poursuite du processus de ratification comme l’unique finalité de ce débat; ils veulent également qu’il soit possible d’améliorer la Constitution, de garder ce qui est au cœur de la Constitution et, en 2007, de la réviser dans le cadre d’un processus plus ouvert et d’un débat plus crédible et que cette révision soit présentée aux citoyens dans un référendum ...[+++]


Many – particularly in my country would say that you do not need to have a single mandated standard, and that it would be better to encourage the APIs to come together. For the sceptics who believe that it would be very much against some of their interests to do so, and it has to be acknowledged that we would then be gambling everything on a strateg ...[+++]

Nous sommes nombreux à dire, dans mon pays particulièrement, qu’il est inutile d’avoir une norme unique obligatoire, et qu’il serait préférable d’encourager les API à se réunir ; pour les sceptiques qui croient que ce serait aller tout à fait à l’encontre de certains de leurs intérêts que d’agir ainsi, et il faut reconnaître que nous miserions alors tout sur une stratégie à laquelle, encore une fois, certains des grands opérateurs ...[+++]


It is interesting to see people putting forward the idea of a referendum in this way because if you consider the changes that have taken place in the treaties over the years, the Single European Act, the Maastricht Treaty and the Treaty of Amsterdam, very few citizens in the individual Member States have had a say and, as a result, we are not sure w ...[+++]

Il est intéressant de voir se profiler l'idée d'un référendum de cette façon, car si l'on considère l'évolution des traités au cours des années, l'Acte Unique Européen, le traité de Maastricht et le traité d'Amsterdam, il ressort que très peu de citoyens dans les États membres ont eu voix au chapitre, et que donc nous ne savons pas réellement ce que veulent ces citoyens.


I am happy to see that the Leader of the Opposition has changed his mind again and wants to have a referendum very early.

Je suis heureux de voir que le chef de l'opposition a changé d'avis encore une fois et qu'il souhaite maintenant que le référendum ait lieu le plus tôt possible.


I have no interest in taking this to the media—like an Oprah would—but I want to drop this in again because I don't know if anyone is interested and I think we should keep our ears very open.

Je n'ai nullement intérêt à saisir les médias de cette affaire—comme le ferait une Oprah—mais je tiens à mentionner un fait, j'ignore si cela intéresse les gens mais je pense que nous devons rester très vigilants ici.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'public interest want to have another referendum again very' ->

Date index: 2022-09-18
w