Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "provided that we simply had enough " (Engels → Frans) :

Since we are dealing with hypotheses, let us assume that one province, with a very strong majority, were to turn up with a constitutional change that was clearly discriminatory toward a minority in that province—and I am not in the least singling out New Brunswick with this, it being a bilingual and profoundly democratic province—but let us assume that sometime in the next few decades a government with a bad idea were to say to us “We've had ...[+++]

Mais puisqu'on est dans l'hypothèse, supposons qu'une province, avec une très forte majorité, arrive avec un changement constitutionnel qui soit clairement discriminatoire pour une minorité dans cette province—et là, je ne veux aucunement pointer du doigt la province du Nouveau-Brunswick qui est une province bilingue et profondément démocratique—mais supposons que d'ici quelques décennies, un gouvernement mal inspiré disait: «On en a assez du bilinguisme officiel au Nouveau-Brunswick et on a une claire majorité à cet effet», eh bien, on leur demandera quand même de regarder ce qu'en pense la minorité acadienne du Nouveau-Brunswick.


Let me quote from an intervention by John Macdonald at the legislative assembly on February 6, 1865 in speaking about his plans for this new federation. He said “We should feel sincerely grateful to beneficent providence that we have had the opportunity vouchsafed us of commonly considering this great constitutional change, this peaceful revolution, that we have not been hurried into it like the United States by the exigencies of w ...[+++]

Permettez-moi de citer une intervention que John Macdonald a faite à l'assemblée législative, le 6 février 1865, à propos de ses plans de nouvelle fédération: «Nous devrions sincèrement remercier la providence de nous avoir fourni la chance de réfléchir ensemble à ce grand changement constitutionnel, à cette révolution qui ne nous a pas été imposée, comme aux États-Unis, par les exigences de la guerre, et d'avoir été épargné par les révolutions violentes qu'ont connues d'autres nations.


Bill C-202 sends a message that society has simply had enough of this carnage.

Le message qu'envoie le projet de loi C-202, c'est que la société en a tout simplement assez de ce carnage.


The minister made a comment in one of her answers about the opposition saying that we should consult, consult, consult, that we have had enough with consultation and it was time for action.

Dans une des réponses qu'elle a données, la ministre a dit que, bien que l'opposition réclamait à cor et à cri des consultations et encore plus de consultations, l'heure n'était plus à la consultation, mais à l'action.


Some speeches made it sound as if everything would be fine provided that we simply had enough social democratic or liberal – yes, Mr Schulz – commissioners.

Certains discours ont laissé entendre que tout irait pour le mieux, si seulement nous avions suffisamment de commissaires sociaux-démocrates ou libéraux – oui, Monsieur Schulz.


They have simply said ‘We have had enough!’.

Elles ont simplement dit: «C’en est assez!».


In view of this, it is simply not enough, Mr President, for us to say in the motion for a resolution that we are not going to go down the path of a cooperation or association agreement with Iran until such time as substantial progress has been made in human rights and there are objective safeguards such as to provide us with clear guarantees that no headway is being made in uranium-enrichment for peaceful purposes.

Ceci étant, une proposition de résolution affirmant que nous n’allons pas prendre le chemin de la coopération ou d’un accord d’association avec l’Iran tant que des progrès importants n’ont pas été faits en matière de droits de l’homme et que des garanties objectives n’ont pas été présentées sur les progrès de l’enrichissement d’uranium à des fins pacifiques, ne nous satisfait tout simplement pas, M. le Président.


This, in conjunction with the corresponding recital, provides clarification that simply specifying technical means is not enough for patentability.

Cette disposition, conjuguée avec le considérant qui lui correspond, précise clairement que la simple spécification de moyens techniques ne suffit pas à assurer la brevetabilité.


However, the main reason for the lack of competition is that there are simply not enough passengers on these routes. In peripheral regions this has the further effect that these routes are unprofitable even for the single service provider.

L'absence de concurrence se justifie en premier lieu par l'insuffisance du nombre de passagers sur ces routes, ce qui en outre a pour effet, notamment dans les régions périphériques, de rendre ces routes non rentables pour l'opérateur.


Now I'm not trying to say in those comments that we've had enough; we certainly haven't, and those programs have had their difficulties.

Loin de moi l'idée de dire qu'ils sont assez nombreux. Ces programmes ont aussi connu des difficultés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'provided that we simply had enough' ->

Date index: 2025-07-21
w