Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proved extremely complex " (Engels → Frans) :

In addition, as regards the bilateral safeguard clause, the entire process should be speeded up, given that it will continue to be extremely complex and time consuming, posing a real risk that safeguard measures will prove ineffective where Union producers are concerned, because they will be enforced too late and producers will already have suffered serious injury.

En ce qui concerne la clause bilatérale de sauvegarde, il est nécessaire de simplifier l'ensemble de la procédure, qui est extrêmement complexe et lourde, de sorte qu'il existe un risque réel que les mesures de sauvegarde soient inefficaces pour les producteurs de l'Union du fait qu'elles seraient appliquées trop tardivement et après que les producteurs auraient déjà subi d'importants préjudices.


It seems to me extremely complex, and they say that it's arbitrary and complex and it would lead to necessities of proving all sorts of mens rea for each aspect of the crimes proposed.

Cela me semble extrêmement complexe et elle dit que c'est arbitraire et complexe et que cela obligera de faire la preuve de toutes sortes d'intentions coupables pour chaque aspect des infractions proposées.


However, it is proving to be a very complex and, as you will understand, an extremely extensive exercise.

Cependant, vous le comprendrez aisément, cela s’avère être un exercice très complexe et extrêmement vaste.


It is not acceptable that unilateral demands be made of the candidates for accession and that they alone be expected to work on themselves, and I therefore hope that it will prove possible, during next year, to find a way out of the constitutional crisis that represents a solution acceptable to all twenty-seven Member States, but the fact is that the complex political melée will make this extremely difficult.

Il n’est pas acceptable d’imposer des exigences unilatérales aux pays candidats à l’adhésion, et qu’ils soient ainsi les seuls à devoir consentir des efforts. J’espère donc qu’il sera possible, l’année prochaine, de trouver une sortie à la crise constitutionnelle qui sera une solution acceptable pour les vingt-sept États membres, mais le fait est que la mêlée politique complexe rendra la chose extrêmement difficile.


In an ever more complex world, characterised by an extremely violent economic and social war, not to have an extensive and high-quality political debate on this subject is, at present, an error but may, in future, prove to have been an act of negligence.

Dans un monde de plus en plus complexe, caractérisé par une guerre économique et sociale d’une extrême violence, ne pas avoir un débat politique de qualité et de grande ampleur sur ce sujet est, aujourd’hui, une erreur qui peut se transformer, à l’avenir, en une faute.


However, this might prove to be extremely complex having regard to the big diversity of products offered on the market of alcoholic beverages.

Cet exercice pourrait toutefois s'avérer complexe compte tenu de la grande diversité de produits proposés sur le marché des boissons alcooliques.


The Directive was first proposed in 1987 but has proved extremely lengthy to negotiate, due to the complexity of the insolvency regimes of 15 Member States.

La directive a été proposée pour la première fois en 1987, mais les négociations se sont révélées extrêmement longues en raison de la complexité des régimes d'insolvabilité des 15 États membres.


Whereas, however, application of these Directives has proved extremely complex, in the light of trade practices which vary from one Member State to another;

considérant, toutefois, que la mise en oeuvre desdites directives s'est avérée extrêmement complexe, compte tenu des pratiques commerciales qui sont variables d'un État membre à l'autre;


They had proved extremely complex given the fact that commercial practices vary from one Member State to another.

Or, elles s'étaient avérées extrêmement complexes, compte tenu des pratiques commerciales variables d'un Etat membre à l'autre.


As the application of the new provisions has proved extremely complex, the Commission considers that new simplified provisions should be drawn up within four years. In response to requests from the Parliament and the Council, it intends to submit a proposal along these lines in the near future.

L'application des nouvelles dispositions s'étant avérée extrêmement complexe, la Commission estime qu'il y a lieu de préparer dans un délai de quatre ans un nouveau dispositif simplifié et entend, en réponse aux demandes du Parlement et du Conseil, présenter à court terme une telle proposition.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proved extremely complex' ->

Date index: 2024-11-13
w