Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prostate cancer which raised $43 million » (Anglais → Français) :

It is the difference between the Movember campaign to raise awareness and funds for men's mental health and prostate cancer, which raised $43 million last year and, as a comparison, the campaign for epilepsy research — epilepsy can affect children starting younger than five years old and can stay with them all their lives — which raised only $500,000 in the same year.

C'est ce qui fait la différence entre la campagne de sensibilisation Movember, qui recueille des fonds pour la recherche sur la santé mentale des hommes et le cancer de la prostate, qui a récolté 43 millions de dollars l'année dernière, et la campagne pour la recherche sur l'épilepsie — une maladie qui peut frapper les enfants dès l'âge de cinq ans et les affecter le reste de leur vie — qui n'a permis d'amasser que 500 000 $ la même année.


I am proud that, together, Canadian men and women are showing their solidarity and this year have raised more than $32 million to conquer prostate cancer.

Je suis fière qu'ensemble, les Canadiens et les Canadiennes fassent preuve de solidarité, et recueillent cette année plus de 32 millions de dollars pour vaincre le cancer de la prostate.


Worldwide, since its inception, Movember has raised over $200 million to fund awareness and research and to assist those living with prostate cancer.

À l'échelle mondiale, le mouvement Movembre a permis depuis sa création la collecte d'au-delà de 200 millions de dollars pour financer la sensibilisation et la recherche et pour aider les hommes aux prises avec le cancer de la prostate.


Before I proceed, for Canadians watching, I am one of the men that has a moustache in honour of movember, which is a time when we remember the very real effects of prostate cancer and encourage men across the country to not only get checked but to raise funds to help defeat this disease that has not only taken the lives of many men, but is something that afflicted the past leader of the NDP, the Hon. Jack Layto ...[+++]

Avant d'aller plus loin, je ferais remarquer aux Canadiens qui nous regardent que je suis un de ceux qui portent la moustache dans le cadre de la campagne Movember, campagne qui nous amène à réfléchir aux ravages du cancer de la prostate et qui encourage les hommes dans l'ensemble du pays non seulement à se soumettre à un examen médical mais aussi à recueillir des fonds pour éradiquer cette maladie qui, en plus d'avoir causé la mort de nombreux hommes, a frappé l'ancien chef du NPD, l'honorable Jack Layton.


Movember is a campaign in which men grow moustaches throughout November to raise awareness about prostate cancer and to raise funds for research.

Les hommes qui se joignent au mouvement Movember se laissent pousser la moustache tout au long du mois de novembre pour sensibiliser l’opinion publique au cancer de la prostate et amasser des fonds pour la recherche.


43. Has decided to reinstate the amounts proposed by the Commission in the PDB for research policy, which remains a priority for Parliament; has also decided to earmark EUR 31 million for cancer research and EUR 4 million for a Member State cancer research initiative under Article 169 of the Treaty;

43. a décidé de réinscrire les montants proposés par la Commission dans son APB en ce qui concerne la politique de recherche, qui demeure une priorité du Parlement; a également décidé de prévoir 31 millions d'euros pour la recherche sur le cancer et 4 millions d'euros pour une initiative de recherche des États membres sur le cancer, en vertu de l'article 169 du traité;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prostate cancer which raised $43 million' ->

Date index: 2022-08-16
w