Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automated theorem proving
Automatic theorem proving
Burden of proof
Burden of proving
Commence a prosecution
Commence prosecution
Criminal prosecution
Duty to produce evidence
Institute a prosecution
Limitation of prosecution
Limitation of prosecution rights
Limitation of the right to prosecute
Limitation period for prosecution
Mechanical theorem proving
Onus in proving
Onus of proof
Onus of proving
Penal prosecution
Prescription of prosecution
Prescription of the right to prosecute
Prescriptive period for prosecution
Prosecuted act
Prosecuted administrative act
Prosecuted administrative decision
Prosecuted decision
Prosecution
Prosecution authority
Prosecution service
Prosecution time limit
Prosecution witness
Statutory limitation period for prosecution
Time limit for prosecution
Witness against
Witness for the prosecution
Witness on the part of the prosecution

Traduction de «prosecution proving » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prosecuted act | prosecuted administrative act | prosecuted administrative decision | prosecuted decision

acte administratif attaqué | acte attaqué


limitation period for prosecution | statutory limitation period for prosecution | prescriptive period for prosecution | prosecution time limit | time limit for prosecution

délai de prescription de l'action pénale


limitation of the right to prosecute | limitation of prosecution rights | limitation of prosecution | prescription of the right to prosecute | prescription of prosecution

prescription de l'action pénale | prescription de la poursuite pénale | prescription de l'action publique


prosecution witness | witness for the prosecution | witness on the part of the prosecution

témoin à charge


burden of proof [ burden of proving | onus of proof | onus of proving | onus in proving | duty to produce evidence ]

charge de la preuve [ fardeau de la preuve | fardeau probatoire | fardeau de prouver | fardeau de persuasion | charge de prouver ]


automatic theorem proving | automated theorem proving | mechanical theorem proving

démonstration automatique de théorèmes | démonstration automatisée de théorèmes | preuve automatique de théorèmes | démonstration mécanique de théorèmes


criminal prosecution [ penal prosecution | prosecution ]

poursuite pénale [ poursuite criminelle | poursuite de nature criminelle | poursuite au criminel | poursuite au pénal ]


prosecution authority | prosecution service | prosecution

autorité de poursuite pénale | autorité chargée de la poursuite pénale | autorité chargée de la poursuite


institute a prosecution [ commence a prosecution | commence prosecution ]

intenter des poursuites [ intenter une poursuite | engager des poursuites ]


prosecution witness | witness against (-) | witness for the prosecution

témoin à charge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Evidence Study showed that whilst the prevailing position in the EU was that the onus of proving an accused’s guilt rests on the prosecution, sometimes, in exceptional cases, such as document or regulatory offences, once the prosecution had proved the existence of a duty, the accused had a reverse burden to prove that he had complied with it.

Selon l'Étude sur les éléments de preuve, bien que, dans l’UE, il incombe habituellement à l'accusation de prouver la culpabilité de l'accusé, il arrive parfois, dans des cas exceptionnels, par exemple dans le cas d’infractions liées au non-respect de certaines obligations administratives ou à la non-communication de certains documents, que, dès l’établissement de l'existence d'une obligation par l’accusation, la charge de la preuve soit renversée et que ce soit à l’accusé d’établir qu’il a respecté cette obligation.


In view of the analysis, the Commission asked Member States to report on "Existing national law establishing as a criminal offence the use of services which are the objects of exploitation of trafficking in human beings; who is precisely criminalised; if criminalisation for all forms of exploitation is envisaged; if legislation requires proving the element of knowledge that the person is a victim of trafficking and how it impacts the applicability of the legislation; what measures were taken to ensure that the public is aware of the law to ensure better implementation; available statistical data on ...[+++]

À la lumière de cette analyse, elle a demandé aux États membres de faire rapport sur «les législations nationales en vigueur conférant le caractère d’infraction pénale à l’utilisation de services qui font l’objet d’une exploitation liée à la traite des êtres humains; les personnes précisément incriminées; le fait d’envisager, ou non, l'incrimination de toutes les formes d’exploitation; le fait que la loi exige, ou non, de prouver la connaissance du fait que la personne est victime de la traite et comment cela influence l’applicabilité de la loi; les mesures prises pour que le public ait connaissance de la législation, afin de garantir une meilleure application; les données statistiques disponibles s ...[+++]


In this regard, the Explanatory Report of the Council of Europe Convention on Action against Trafficking in Human Beings notes that "[.] Proving knowledge may be a difficult matter for the prosecution authorities.

À cet égard, le rapport explicatif de la convention du Conseil de l’Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains note que «[...] La démonstration de cette connaissance par les autorités chargées des poursuites peut présenter des difficultés.


If the child pornography legislation is to be amended, we submit that it should be amended in the following ways: first, to deal with the abuse and exploitation of real children and not fictional or imaginary ones; second, to insert the words ``for a sexual purpose'' into the branch of the offence depicting sexual activity visually; third, and most important, to make the prosecution prove both that the writer or the artist has no legitimate purpose related to art and that there is an undue risk of harm to persons under the age of 18 years.

Nous considérons que s'il y a lieu de modifier la législation sur la pornographie juvénile, il faudrait la modifier de la façon suivante : tout d'abord, elle devrait viser les situations réelles de sévices et d'exploitation d'enfants, et non pas les situations imaginaires ou de fiction; deuxièmement, il faudrait ajouter les mots « dans un but sexuel » à la disposition limitant la description visuelle d'une activité sexuelle; troisièmement, et surtout, il faudrait imposer à la poursuite le fardeau de prouver que l'écrivain ou l'artiste n'a aucun objectif légitime lié à l'art et qu'il risque indûment de causer un préjudice à des personne ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These sections require that the prosecution prove that the accused knowingly contravened their obligations to keep scripts and recordings.

En effet, ces deux paragraphes requièrent que le poursuivant prouve que l’accusé a contrevenu sciemment à ses obligations de conserver les scripts et les enregistrements.


This shall be without prejudice to acts of the prosecution which aim to prove the guilt of the suspect or accused person, and to preliminary decisions of a procedural nature, which are taken by judicial or other competent authorities and which are based on suspicion or incriminating evidence.

Cette disposition s'entend sans préjudice des actes de poursuite qui visent à prouver la culpabilité du suspect ou de la personne poursuivie et sans préjudice des décisions préliminaires de nature procédurale qui sont prises par des autorités judiciaires ou par d'autres autorités compétentes et qui sont fondées sur des soupçons ou sur des éléments de preuve à charge.


This should be without prejudice to acts of the prosecution which aim to prove the guilt of the suspect or accused person, such as the indictment, and without prejudice to judicial decisions as a result of which a suspended sentence takes effect, provided that the rights of the defence are respected.

Ceci devrait s'entendre sans préjudice des actes de poursuite qui visent à établir la culpabilité du suspect ou de la personne poursuivie, tels que l'acte d'accusation, et sans préjudice des décisions judiciaires à la suite desquelles une condamnation avec sursis devient exécutoire, pour autant que les droits de la défense soient respectés.


The new offence does not require that the prosecution prove the intent to use an identity document in a dishonest or fraudulent manner or in the perpetration of a crime (as is the case, for example, for the new offence of identity theft in clause 10).

Par ailleurs, cette nouvelle infraction n’exige pas que le poursuivant fasse la preuve de l’intention d’utiliser les pièces d’identité de façon trompeuse, malhonnête ou frauduleuse dans la perpétration d’un crime (comme c’est le cas par exemple pour la nouvelle infraction de vol d’identité à l’art. 10 du projet de loi).


In cases in which the prosecution proves that an individual committed one of the predicate violent crimes against a pregnant woman, with the intent to kill the unborn child, that individual shall be punished as provided under Federal law for intentionally killing or attempting to kill a human being.

Si le poursuivant démontre qu'une personne a commis un des crimes violents énumérés dans la loi à l'égard d'une femme enceinte, et ce, dans l'intention de tuer l'enfant à naître, cette personne sera passible de la peine que prévoit la loi fédérale dans les cas où quelqu'un tue ou tente de tuer intentionnellement un être humain.


On a second or subsequent offence, if either the first or the current offence involves street racing and a death, the only penalty under the private member's bill would have been a lifetime ban (1015) Because of very significant practical obstacles, the government bill does not create a scheme that relies upon the prosecution proving a repetition of the aggravating factor for subsequent offences followed by a higher minimum driving prohibition.

En cas de deuxième infraction ou d'infraction subséquente, si la première infraction ou celle visée était associée à une course de rue et à la mort, le projet de loi d'initiative parlementaire ne prévoyait comme peine que l'interdiction de conduire à vie (1015) En raison d'obstacles fort importants, le projet de loi d'initiative ministérielle ne crée pas de système imposant à la poursuite le fardeau de prouver la répétition de la circonstance aggravante en cas d'infractions subséquentes qui s'accompagneraient d'une interdiction minimale de conduire plus longue.


w