Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposed compromise resolution says virtually » (Anglais → Français) :

Time does not permit me to go into a detailed review of the big business amendments proposed, except to say that the current version of virtual elimination in the bill is far better for the environment and human health and should be kept.

Je n'ai pas le temps d'examiner en détail les amendements proposés par les grandes sociétés. Je me contenterai donc de dire que la version actuelle du projet de loi qui prévoit la quasi- élimination est bien meilleure pour l'environnement et la santé humaine et devrait être conservée.


It is a good sign that the Minister of Foreign Affairs will now go to Moscow, but does he have specific proposals to make, say, on the proposed naval blockade or on a UN resolution on the type of international security force that would allow refugees to return home in safety?

Il est rassurant que le ministre des Affaires étrangères se rende à Moscou, mais a-t-il des propositions précises à faire, notamment au sujet de l'embargo naval ou d'une résolution des Nations Unies au sujet du type de force de sécurité internationale qui pourrait aider les réfugiés à regagner leurs foyers en toute sécurité?


Today's motion, which is very much in line with our bill, proposes a compromise by saying that Ottawa should at least give Quebec a full right to opt out of any federal programs in areas that intrude into the provinces' jurisdictions.

En droite ligne avec notre projet de loi, la motion d'aujourd'hui propose un compromis en disant qu'Ottawa devrait au minimum accorder au Québec un plein droit de retrait pour toute dépense fédérale dans un domaine empiétant sur les champs de compétence des provinces.


The result is that the proposed compromise resolution says virtually nothing more than could be required of any of our own Member States, that is, that freedom and human rights are fundamental to democracy.

En conséquence, la résolution de compromis proposée n'exige pratiquement rien de plus que ce qu'on pourrait attendre de n’importe quel État membre, à savoir que la liberté et les droits de l’homme sont essentiels à la démocratie.


The result is that the proposed compromise resolution says virtually nothing more than could be required of any of our own Member States, that is, that freedom and human rights are fundamental to democracy.

En conséquence, la résolution de compromis proposée n'exige pratiquement rien de plus que ce qu'on pourrait attendre de n’importe quel État membre, à savoir que la liberté et les droits de l’homme sont essentiels à la démocratie.


This resolution is a compromise resolution, and it is showing the consequences of this: suffice it to say that the operative part contains 27 items. That is to say it sets out the sum total of human knowledge on world hunger, AIDS, poverty and so on.

Cette résolution est une résolution de compromis, et cela se sent : il suffit de dire que le dispositif compte 27 points, qu'il contient donc tout le savoir humain sur la faim dans le monde, le sida, la pauvreté, etc.


This resolution is a compromise resolution, and it is showing the consequences of this: suffice it to say that the operative part contains 27 items. That is to say it sets out the sum total of human knowledge on world hunger, AIDS, poverty and so on.

Cette résolution est une résolution de compromis, et cela se sent : il suffit de dire que le dispositif compte 27 points, qu'il contient donc tout le savoir humain sur la faim dans le monde, le sida, la pauvreté, etc.


– Madam President, there is a short oral amendment which has been agreed by all signatories of this compromise resolution and reads as follows: in paragraph 2, after the word ‘terrorism’, a new sentence saying: ‘Demands that national governments assume responsibility for additional security costs’.

- (EN) Madame la Présidente, il y a un petit amendement oral sur lequel se sont mis d'accord tous les signataires de cette résolution de compromis et qui est libellé comme suit : dans le paragraphe 2, après le mot "terrorisme", une nouvelle phrase est ajoutée, à savoir : "demande expressément que les gouvernements nationaux assument la responsabilité des coûts de sécurité supplémentaires".


Although proponents on the other side of this issue say that they are not relying on the fact that a majority of Newfoundlanders voted in the referendum in respect of Term 17, they say it is a factor one should consider in trying to decide whether we as a Senate should pass the proposed government resolution.

Nos adversaires sur cette question disent qu'ils ne se fondent pas sur le fait qu'une majorité de Terre-Neuviens ont voté au référendum sur l'article 17, mais ils croient que c'est un facteur qu'il nous faut considérer dans notre décision à savoir si nous, en tant que Sénat, devons adopter la résolution proposée par le gouvernement.


We did say that in the interpretation bulletin from the registrar that the area the member is concerned about is crafted precisely to make sure there would not be any kind of loophole (1030 ) The essence of the bill states clearly that if a lobbyist within 10 days of registering is arranging meetings or attempting to influence legislative proposals, bills, resolutions, regulations, policies, programs, award of grants, contributions, other financial benefits, or award of contracts, must be duly noted.

Nous avons indiqué que, dans le bulletin d'interprétation du directeur, le sujet qui préoccupe le député est défini précisément de manière à empêcher toute forme d'échappatoire (1030) Le projet de loi dit expressément que, dans les dix jours suivant l'enregistrement, tout lobbyiste qui organise une rencontre ou tente d'influer sur des propositions législatives, projets de loi, résolutions, règlements, politiques, programmes, octroi ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'proposed compromise resolution says virtually' ->

Date index: 2021-07-23
w