Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prohibit anyone convicted » (Anglais → Français) :

It will prohibit anyone convicted of cruelty to animals from owning an animal for however long the judge considers appropriate.

Il interdirait à toute personne reconnue coupable de cruauté envers un animal d'en posséder un aussi longtemps que le juge considère approprié.


Therefore, specific changes to the criminal code should ensure that we make it illegal to brutally treat or viciously kill an animal, raise the maximum penalty for intentional cruelty, give judges the authority to order anyone convicted of cruelty to animals to pay restitution for shelter and veterinarian costs, and finally, prohibit anyone convicted of cruelty to animals from owning another animal.

Des modifications précises doivent donc être apportées au Code criminel pour rendre illégal le fait de traiter ou de tuer brutalement un animal, pour hausser la peine maximale en cas de cruauté intentionnelle, pour donner aux juges le pouvoir d'ordonner à toute personne reconnue coupable de cruauté envers des animaux de payer les frais de refuge et de soins vétérinaires, et enfin pour interdire à toute personne reconnue coupable de posséder un animal par la suite.


Driving prohibitions must be nationwide to prevent anyone convicted of causing death or serious injury while street racing from simply moving to another province and continuing to drive.

Les interdictions concernant la conduite d'un véhicule devraient s'appliquer à l'échelle nationale, de manière à ce que quelqu'un trouvé coupable d'avoir causé la mort ou d'avoir causé des blessures graves ne puisse tout simplement pas continuer de conduire en déménageant dans une autre province.


We promised in the red book to strengthen gun control: ``A Liberal government will, among other measures, counter the illegal importation of banned and restricted firearms into Canada and prohibit anyone convicted of an indictable drug related offence, a stalking offence or any violent offence from owning or possessing a gun''.

Dans le livre rouge, nous avions promis de renforcer le contrôle des armes à feu: «Nous ferons obstacle à l'importation clandestine d'armes à feu prohibées ou à utilisation restreinte et nous interdirons à toute personne reconnue coupable d'une infraction à la loi sur les stupéfiants, de harcèlement ou de violences, la possession ou le port d'une arme à feu».


These are red book promises (1055) On page 84 of the red book, it says: ``To strengthen gun control, a Liberal government will, among other measures, counter the illegal importation of banned and restricted firearms into Canada and prohibit anyone convicted of an indictable drug-related offence, a stalking offence, or any violent offence from owning or possessing a gun''.

Ces promesses sont inscrites dans le livre rouge (1055) À la page 80 du livre rouge, on peut lire: «Pour muscler la réglementation des armes à feu, à titre d'exemple, nous ferons obstacle à l'importation clandestine d'armes à feu prohibées ou à utilisation restreinte et nous interdirons à toute personne reconnue coupable, en vertu de la Loi sur les stupéfiants, de harcèlement ou de violence, de la possession ou du port d'une arme à feu».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prohibit anyone convicted' ->

Date index: 2021-07-08
w