Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "produce while polluting much " (Engels → Frans) :

While the EU educates more graduates in science and technology and produces more PhDs overall, it employs only 5.5 researchers per 1 000 employees, which is marginally less than Canada and South Korea, but much less than the US (9.0) and Japan (9.7).

Alors que l'Union produit plus de diplômés dans les domaines scientifiques et technologiques et, globalement, plus de titulaires d'un doctorat, elle n'emploie que 5,5 chercheurs pour mille salariés, ce qui constitue un retard marginal par rapport au Canada et la Corée du Sud, mais un retard important par rapport aux Etats-Unis (9,0‰) et au Japon (9,7‰).


To achieve that aim, market-based instruments and other measures that privilege prevention, recycling and re-use should be applied much more systematically throughout the Union, including extended producer responsibility, while the development of non-toxic material cycles should be supported.

À cette fin, les instruments fondés sur le marché et toutes autres mesures qui privilégient la prévention, le recyclage et la réutilisation devraient être appliqués beaucoup plus systématiquement dans l’ensemble de l’Union, y compris en ce qui concerne la responsabilité élargie des producteurs, et le développement des cycles de matériaux non toxiques devrait être favorisé.


This requires addressing the challenge of producing more, while consuming less material, using less energy and generating less waste and pollution aiming at high ecological efficiency.

Pour ce faire, il faut relever le défi consistant à produire plus avec moins de matériaux, moins d'énergie, moins de déchets et moins de pollution, dans l'optique d'une grande efficacité écologique.


Biogas has the dual advantage of eliminating pollution while producing energy at the same time.

Le biogaz présente l'avantage double d'éliminer des déchets tout en produisant de l'énergie.


We should not be setting up a pollution market, but promoting new environmental development based on cooperation policies that should allow the richer countries to produce while polluting much less and the poorer ones to be helped to develop with access to new environmental technologies.

Nous ne devons pas mettre sur pied un marché de la pollution, mais promouvoir une nouvelle forme développement environnemental basé sur des politiques de coopération permettant aux pays riches de produire en polluant moins et aux pays pauvres de se développer et d’avoir accès aux nouvelles technologies environnementales.


This requires addressing the challenge of producing more, while consuming less material, using less energy and generating less waste and pollution aiming at high ecological efficiency.

Pour ce faire, il faut relever le défi consistant à produire plus avec moins de matériaux, moins d'énergie, moins de déchets et moins de pollution, dans l'optique d'une grande efficacité écologique.


M. whereas the report of the World Commission on Dams of 16 November 2000 concludes that, while large dams have failed to produce as much electricity, provide as much water, or control as much flood damage as foreseen, they have had huge social and environmental impacts, and efforts to mitigate these impacts have been largely unsuccessful,

M. considérant que le rapport de la Commission mondiale des barrages du 16 novembre 2000 conclut que, tandis que les grands barrages n'ont pas permis d'atteindre les résultats escomptés en ce qui concerne la production d'électricité, l'approvisionnement en eau et la maîtrise des inondations, ils ont eu de très lourdes conséquences sociales et environnementales, et les efforts visant à atténuer ces conséquences sont restés vains dans l'ensemble,


When as much, and even more, can be produced while reducing the required work and time input necessary, there is no reason for the gains of such modernisation to be appropriated by employers and for millions of people to lose their jobs.

Lorsqu'on peut produire autant, voire plus, en diminuant les efforts et le temps de travail nécessaire, il n'y a aucune raison que les bénéfices de ces modernisations soient accaparés par les patrons et mettent au chômage des millions de gens.


4. We are told to produce and consume, since however much we do so, there will always be something left and, in parallel, to pollute to our hearts’ content, since something will always remain. These injunctions are likely to become meaningless in a planet which has been completely polluted by its inhabitants, whether they are producers or consumers.

4. C'est que l'injonction "Produisez et Consommez - produisez et consommez: il en restera toujours quelque chose" et son corrélatif "Polluez - polluez, il en restera toujours quelque chose", risquent de ne plus avoir de sens dans une planète toute polluée par ses habitants tantôt producteurs, tantôt consommateurs.


Would you not agree, Mr President, if you were a policemen trying to enforce these directives we have adopted, that the motorcycles of those who produce so much noise and pollution while using them should be seized without delay?

Ne seriez-vous pas d'accord, Monsieur le Président, si l'on plaçait un policier chargé de faire respecter les directives que nous avons adoptées, de confisquer séance tenante les motos faisant tant de bruit et causant une telle pollution ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'produce while polluting much' ->

Date index: 2024-12-07
w