Basically, we're asking
the House to make a procedural change through individual comm
ittees, rather than simply saying to the House, at the end of the day, “Why doesn't the House itself say this is how you should do it?” I don't like voting all night long either—to be truthful, I don't think it serves some purposes sometimes, and I think it simply gums up the works—but it is the independents' right under the rules to make amendments at third
stage, because they cannot.They can ...[+++]come and sit, and I used to do it.
Pour l'essentiel, nous sommes en train de demander à la Chambre de modifier la procédure par l'intermédiaire des comités, plutôt que de dire à la Chambre, au bout du compte, « pourquoi la Chambre ne dit pas elle-même que c'est de cette façon qu'il faut procéder »? Je n'aime pas que les votes s'éternisent toute la nuit moi non plus — à vrai dire, je ne crois pas que ce soit utile, et cela ne fait que ralentir les travaux —, mais le Règlement autorise les députés indépendants à proposer des amendements à la troisième étape, car ils ne peuvent pas.Ils peuvent assister aux réunions, et c'est ce que j'avais l'habitude de faire.