Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "problems will magically solve themselves " (Engels → Frans) :

The NDP does not pass the buck and hope that problems will magically solve themselves. The health of Canadians is a priority, and we want the current government to support Health Canada in its mission to reduce the harmful effects of heat islands.

La santé des Canadiens est une priorité et nous voulons que le gouvernement actuel soutienne concrètement Santé Canada dans sa mission visant à diminuer les effets négatifs des îlots de chaleur.


There are no magical solutions to solving this problem.

Il n'y a pas de solution miracle à ce problème.


The idea is not to take existing problems away from young people and their parents, but that they should be offered the support necessary to solve issues which arise as independently as possible, according to the principle of "helping people to help themselves".

L'idée n'est pas de soustraire les jeunes et leurs parents aux problèmes existants, mais de leur offrir l'assistance nécessaire pour résoudre, de la manière la plus indépendante possible, les problèmes qui surviennent, conformément au principe «aider les gens à s'aider eux-mêmes».


As I said at the outset, I do not think any of us pretend that the Criminal Code or provincial licensing prohibitions will magically solve the problem of basic irresponsibility on the part of some people within our society.

Comme je l'ai dit au début de mon exposé, aucun d'entre nous ne saurait prétendre que les interdictions prévues dans le Code criminel ou la suspension du permis de conduire provincial vont être la solution miracle au problème qu'est l'irresponsabilité fondamentale de certains membres de notre société.


He continues to ignore the situation and repeats that Bill C-31 will magically solve the problem of smugglers.

Il continue d'ignorer la situation, en répétant que le projet de loi C-31 va magiquement régler le problème des réseaux de passeurs.


The problems will not necessarily solve themselves if we do not talk about them.

Les problèmes ne se résoudront pas nécessairement par eux-mêmes si nous n’en parlons pas.


We are debating meat glued together with thrombin and we are debating driving times for self-employed drivers, as if the major problems of the Union will solve themselves.

Nous débattons de la viande collée avec de la thrombine et, sans transition, des temps de conduite des routiers indépendants, comme si les problèmes majeurs de l’Europe allaient se résoudre d’eux-mêmes.


This shows how Member States, when left to handle their own affairs and without EU interference, can solve their problems quite well by themselves.

Cela prouve que les États membres peuvent très bien, quand on les laisse gérer leurs propres affaires sans interférence de l’UE, résoudre eux-mêmes leurs problèmes.


ACTRA recognizes that direct funding through the CTF alone will not magically solve the problem of ensuring a steady supply of domestic television drama productions.

L'ACTRA reconnaît que le seul financement direct par des crédits du FCT ne permettra pas de résoudre comme par magie la difficulté à produire régulièrement des émissions dramatiques télévisées dans notre pays.


The problem is already solved, they will say, but this is not correct (1110) It is true the change in the Treasury Board guidelines tinkered with the old Mulroney system but this did not mean the problem was solved.

Le problème est déjà résolu vous dira-t-on, mais ce n'est pas vrai (1110) Il est vrai que les modifications des lignes directrices du Conseil du Trésor ont bricolé le vieux système Mulroney, mais cela ne signifie pas que le problème est résolu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'problems will magically solve themselves' ->

Date index: 2023-09-15
w