Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «privilege because i gave notice yesterday » (Anglais → Français) :

Hon. James S. Cowan (Leader of the Opposition): Honourable senators, my office gave notice yesterday to the leader's office with respect to this question, so I hope she is in a position to provide some information.

L'honorable James S. Cowan (leader de l'opposition) : Honorables sénateurs, mon bureau a informé hier le cabinet de madame le leader du gouvernement de la question que je vais poser. J'espère donc qu'elle sera en mesure de nous donner des renseignements.


In any event, there is nothing before the chamber in respect of privilege because I gave notice yesterday that I am proceeding under rule 58(1) with regard to the motion that I wanted to move.

De toute façon, le Sénat n'est pas saisi de la question de privilège du fait de la motion que j'ai voulu présenter à cet endroit et dont j'ai donné avis hier, aux termes du paragraphe 58(1) du Règlement.


Hon. Ralph Goodale (Leader of the Government in the House of Commons, Minister responsible for the Canadian Wheat Board and Federal Interlocutor for Métis and Non-Status Indians, Lib.): Mr. Speaker, I gave notice yesterday of my intention to proceed with a certain question of privilege.

L'hon. Ralph Goodale (leader du gouvernement à la Chambre des communes, ministre responsable de la Commission canadienne du blé et interlocuteur fédéral auprès des Métis et des Indiens non inscrits, Lib.): Monsieur le Président, j'ai donné avis hier de mon intention de soulever la question de privilège.


In that regard, I would like to return to what Commissioner McCreevy said yesterday: he gave the impression that if the American real estate market was in the state it was in, it was because the people taking out mortgages had no financial education.

De ce point de vue, je voudrais revenir sur les propos du commissaire McCreevy qui, hier, a pu donner l'impression qu'au fond, si le marché immobilier américain était dans cet état, c'est que les souscripteurs de crédits hypothécaires n'avaient pas d'éducation financière.


– (PT) In line with the explanation of vote I gave yesterday, I could not vote otherwise in this final vote, because my reservations are a matter of principle and are fundamental, since they are closely bound to the global nature of the European institutions.

- (PT) Dans le prolongement de l’explication de vote présentée hier, je ne pouvais pas voter d’une autre manière lors de ce vote final, parce que mes réserves sont des réserves de principe et de fond, puisqu’elles sont entremêlées à la nature globale des institutions européennes.


I am glad to say that yesterday the Commission gave a cool response to the British proposals to set up refugee detention centres in places like the Balkans because the difficulties of that would be considerable.

Je suis heureuse de constater que la Commission a donné hier une réponse apaisante aux propositions britanniques visant à mettre en place des centres de détention pour réfugiés dans des endroits tels que les Balkans, car les difficultés de cette question seraient considérables.


Senator Simard: I will then revert to the original motion, of which I gave notice yesterday, and speak to that motion.

Le sénateur Simard: Je reviens donc à la motion originale dont j'ai donné avis hier et je vais en débattre.


Yesterday in the Conference of Presidents, we had talks with Avraham Burg, the Speaker of the Knesset, and I have to tell you that this conversation gave me renewed hope, because Israel also has political figures who put reconciliation first rather than conflict and military action.

Nous nous sommes en effet entretenus hier, au cours de la conférence des présidents, avec le président de la Knesset, Abraham Burg, et je dois vous dire que cette rencontre a ravivé mes espérances, car il existe également en Israël des personnalités politiques qui placent la réconciliation avant le conflit et les actions militaires.


– (DE) Madam President, during yesterday’s roll-call vote some other Members and I gave our names because our voting machines were not working. I have now seen, much to my surprise, that according to the Minutes you did not see my request to speak.

- (DE) Madame la Présidente, hier, avec d’autres collègues, nous avons levé la main durant le vote nominal, car mon appareil de vote ne fonctionnait pas. Je vois à présent à ma grande surprise que vous n’avez pas remarqué mon vote, d’après le procès-verbal.


QUESTION OF PRIVILEGE Pursuant to Rule 43(8), the Senate proceeded to the consideration of the question of privilege, of which the Honourable Senator Tkachuk gave notice yesterday, concerning the unauthorized release of the Fifth Report of the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce in the National Post of May 3, 2000.

QUESTION DE PRIVILÈGE Conformément au paragraphe 43(8) du Règlement, le Sénat procède à l'étude de la question de privilège, dont l'honorable sénateur Tkachuk a donné avis hier, au sujet de la divulgation non autorisée du cinquième rapport du Comité sénatorial permanent des banques et du commerce dans le National Post du 3 mai 2000.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'privilege because i gave notice yesterday' ->

Date index: 2024-07-16
w