Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "renewed hope because " (Engels → Frans) :

The unemployment rate remains the same only because thousands of people have renewed hope and have returned to the work market.

Le taux de chômage reste le même simplement parce que des milliers de personnes ont retrouvé espoir et ont réintégré le marché du travail.


When we have had a five-year renewal term, this has allowed situations to arise in which some persons might have a reasonable apprehension of bias because the judge would be hoping to be renewed and, consciously or unconsciously, be influenced in reaching a decision in the hope that the minister would renew the term.

Lorsque leur mandat était renouvelé tous les cinq ans, certaines personnes auraient pu entretenir une crainte raisonnable de partialité; le juge qui espérait que son mandat serait renouvelé, était, consciemment ou inconsciemment, influencé dans ses décisions, parce qu'il espérait que le ministre renouvèlerait son mandat.


Because that is the only chance that the region will have of renewed hope.

Parce que c'est la seule chance d'un nouvel espoir pour cette région.


The Israeli elections are also very interesting because there is now a renewed hope generated by the decision of Ariel Sharon to leave Likud and form a new political movement, joined by others, including Shimon Peres.

Les élections israéliennes sont elles aussi très intéressantes, car la décision d’Ariel Sharon de quitter le Likoud et de former un nouveau mouvement politique, auquel se joignent d’autres personnalités politiques, telles que Shimon Peres, a ravivé l’espoir.


So I hope that now in Europe those who still have doubts about the importance of changing our energy paradigm, those who still have doubts about the need to fight climate change, will understand at last that, if not because of that but because of energy security and because of the need to increase our competitiveness in our economy, we really need to deliver on our commitments regarding climate change and renewables.

J’espère donc qu’actuellement, en Europe, ceux qui émettent encore des doutes quant à l’importance de la modification de notre paradigme énergétique, ceux qui émettent encore des doutes quant à la nécessité de lutter contre le changement climatique, comprendront au moins que, non pour cette raison mais en raison de la nécessité d’accroître notre compétitivité dans notre économie, nous devons vraiment respecter nos engagements en matière de changement climatique et d’énergies renouvelables.


Yesterday in the Conference of Presidents, we had talks with Avraham Burg, the Speaker of the Knesset, and I have to tell you that this conversation gave me renewed hope, because Israel also has political figures who put reconciliation first rather than conflict and military action.

Nous nous sommes en effet entretenus hier, au cours de la conférence des présidents, avec le président de la Knesset, Abraham Burg, et je dois vous dire que cette rencontre a ravivé mes espérances, car il existe également en Israël des personnalités politiques qui placent la réconciliation avant le conflit et les actions militaires.


– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, my colleagues and I are very pleased that this year, 2005, will see the renewal and relaunching of the Euro-Mediterranean dialogue, because that is how we have always referred to the Barcelona Process, in order to emphasise both all the hope it has raised and all the disappointments which are growing as the days go by.

- Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame la Commissaire, je me félicite, avec mes collègues, que cette année 2005 soit placée sous le signe du renouveau et de la relance du dialogue euro-méditerranéen, car c’est ainsi que nous avons toujours parlé du processus de Barcelone, à la fois pour souligner tous les espoirs qu’il a engendrés et toutes les déceptions qui se mesurent au jour le jour.


So when we hear members singing the praises of renewed federalism, I think they have a lot of nerve-and I hope ``culot'' is not unparliamentary-because the truth of the matter is that these changes will bring about major disruptions in the services that people receive.

Alors, quand on entend les députés se gargariser de la réforme du nouveau Canada, il faut qu'ils aient beaucoup de culot-j'espère que c'est un mot parlementaire-parce que la réalité est que ce sont des chambardements profonds. Ce sont des chambardements dans les services que les citoyens vont recevoir.


I think all our Liberal budgets have been somewhat historic but this budget is historic because it can bring in renewed optimism and renewed hope.

À mon avis, tous les budgets du Parti libéral ont été en quelque sorte historiques, mais ce budget est historique, car il apporte un optimisme et un espoir renouvelés.


We all applauded this development because it has given renewed hope to the peace process.

Nous avons tous applaudi son élection parce qu'il donne un nouvel espoir au processus de paix.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'renewed hope because' ->

Date index: 2024-12-18
w