Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prison and badly treated since " (Engels → Frans) :

This is no reason to turn them into hardened criminals, to send them to adult prison where they will complete their education as criminals. We can bet a hundred to one that those young people who live through this situation, who are sentenced and treated like hardened criminals will, in 10, 12 or 15 years, at the end of their sentence, be a bit older, old enough to look for work, since we are asking for their r ...[+++]

De là à aller les endurcir, à les envoyer pour parfaire leur éducation criminelle à l'intérieur des prisons pour adultes, nous pouvons parier à 100 contre 1 que le jeune qui va avoir vécu cette situation, qui va avoir été condamné et traité comme des criminels endurcis, dans dix, douze ou quinze ans, lorsqu'il aura purgé sa peine, il sera un peu moins jeune, mais déjà assez vieux pour chercher un emploi, parce que nous demandons sa réinsertion sociale.


Since you personally experienced the way prisoners are treated in China and since you are well aware of the situation in the work camps and of the numerous human rights violations that are committed in your country, I would like to ask you first two questions directly related to those issues.

Puisque vous avez été un témoin direct de la situation des prisonniers en Chine et que vous êtes à même de constater la situation dans les camps de travail et les nombreuses violations des droits de la personne, j'aimerais d'abord vous poser deux questions directement liées à ces sujets.


There is no smile on the face of Wissam Abyad, in prison and badly treated since January, after just one meeting.

Wissam Abyad n'a pas le sourire, lui qui se trouve en prison et subit des mauvais traitements depuis janvier, après une seule rencontre.


Did you find that there was a different treatment given to people who were political prisoners versus non-political prisoners, or was everybody treated harshly and badly?

Avez-vous constaté que les prisonniers politiques étaient traités différemment des autres ou est-ce que tous les prisonniers étaient traités aussi durement et cruellement?


It is a dangerous thing to ask them to cooperate with law enforcement when they can be treated badly and beaten up in prison because they have done so.

Il est dangereux de leur demander de coopérer avec les responsables de l'exécution de la loi, car ils peuvent être mal traités ou battus en prison justement parce qu'ils coopèrent.


A. whereas, for several months, press articles, eye-witness accounts and a report by the US Congressional Research Service (CRS) have given affirmation that the CIA reportedly uses ‘secret detention centres’ outside American territory, in particular in Europe, and uses European airfields as staging posts for the transfer of people arrested in the context of the ‘war on terror’; whereas the prisoners reportedly have no rights in these centres, do not have access to a lawyer and are badly treated and probabl ...[+++]

A. considérant que, depuis plusieurs mois, divers articles de presse, des témoins oculaires et un rapport du service de recherches du Congrès des États-Unis (CRS, Congressional Research Service) font état du fait que la CIA utiliserait des "centres de détention secrets" en dehors du territoire américain, en particulier en Europe, et utiliserait des aéroports européens comme points de transit pour le transfert de personnes arrêtées dans le contexte de la "guerre contre le terrorisme"; considérant que, dans ces centres, les prisonniers seraient privés de ...[+++]


Since March 2003, the EU has firmly and repeatedly called on the Cuban authorities to release all political prisoners and to ensure in the meantime that those prisoners are treated humanely.

L’Union Européenne a appelé de manière ferme et réitérée depuis mars 2003 les autorités cubaines à libérer tous les prisonniers politiques et assurer que, entre temps, ces prisonniers ne sont pas soumis à des souffrances ou à des traitements inhumains.


They are badly treated, not only by the management of the prisons, but also by their fellow-prisoners and are scarcely given any protection.

Ils sont maltraités non seulement par la direction des prisons mais aussi par les autres détenus, et la protection qu’ils reçoivent est presque inexistante.


Anyone protesting is imprisoned and as a non-Muslim treated badly in the prisons.

Ceux qui protestent sont emprisonnés et exposés aux mauvais traitements que subissent les non-musulmans dans les prisons turques.


Since we know that these offenders rarely go to prison for long periods and, in fact, often do not spend any time in jail, the administrative burden involved in treating these cases is heavy and of little use.

Lorsque l'on sait que ces contrevenants font plutôt rarement l'objet de longues périodes de privation de liberté et que, en fait, il arrive souvent qu'ils ne soient pas incarcérés du tout, le fardeau administratif pour traiter de ces affaires est lourd et de bien peu d'utilité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'prison and badly treated since' ->

Date index: 2022-03-31
w