Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «non-muslim treated badly » (Anglais → Français) :

Fourthly and finally, let us not forget the farmers who have been treated badly: they have been wrongly suspected without having done anything!

Enfin, quatrièmement, n’oublions pas les agriculteurs qui se sont retrouvés lésés sans avoir fait quoique ce soit mais qui ont été suspectés à tort!


The European Commission is concerned that Greece is failing to protect its citizens from the effects of badly treated waste in the Peloponnese region.

La Commission européenne s'inquiète de ce que la Grèce ne protège pas sa population contre les effets d'une mauvaise gestion des déchets dans la région du Péloponnèse.


The European Commission is concerned that Greece is failing to protect its citizens and the environment from the effects of badly treated waste in the Peloponnese region.

La Commission européenne s'inquiète de ce que la Grèce ne protège pas sa population et l'environnement contre les effets d'une mauvaise gestion des déchets dans la région du Péloponnèse.


1. Welcomes the Commission's action plan on the protection and welfare of animals; considers that many animals in the EU are treated badly and contrary to EU provisions and that growth and employment concerns cannot be the sole factors on which to base impact assessments; stresses that animals in the EU must be treated well and have the right to natural behaviour; stresses also that in this respect the Commission is legally bound particularly by Articles 37, 95(1) and (3), 174 and 175 of the EC Treaty and the Protocol on protection and welfare of animals annexed to the Amsterdam Treaty;

1. se félicite de l'adoption par la Commission d'un plan d'action pour la protection et le bien-être des animaux au cours de la période 2006-2010; souligne que de nombreux animaux sont traités d'une manière inappropriée et non conforme aux dispositions européenne et que les préoccupations liées à la croissance et à l'emploi ne peuvent être les seuls éléments sur lesquels baser les évaluations d'impact; estime que les animaux au sein de l'UE doivent faire l'objet d'un traitement adéquat et ont le droit d'avoir un comportement naturel; souligne également que la Commission est juridiquement liée à cet égard, notamment par les articles 37 ...[+++]


Anyone protesting is imprisoned and as a non-Muslim treated badly in the prisons.

Ceux qui protestent sont emprisonnés et exposés aux mauvais traitements que subissent les non-musulmans dans les prisons turques.


These are ideas which I believe the Council should develop, because it makes no sense to come to Parliament to complain that our diplomats are being treated badly and then say that all options are open.

J'estime que le Conseil pourrait développer ces idées, parce que cela n'a aucun sens de venir devant ce Parlement se plaindre de ce que nos diplomates sont mal traités puis venir dire que toutes les options restent ouvertes.


There is no doubt that enlargement will turn the page on a bitter episode in our continent’s past. It will bring in countries that belong to the European family, countries which share our values and which have been treated badly by the vicissitudes of history.

L'élargissement permettra sans nul doute de tourner une page sombre du passé de notre continent et intégrera les pays qui font partie de la famille européenne, avec lesquels nous partageons des valeurs semblables et qui ont durement subi les avatars de l'histoire.


The correct treatment of urban waste water is also crucial for water quality by making sure that our waters are not polluted by badly treated sewage".

Le traitement adéquat des eaux urbaines résiduaires joue également un rôle déterminant dans la qualité de l'eau dans la mesure où il permet de garantir que les eaux ne sont pas polluées par des effluents insuffisamment assainis», a déclaré Margot Wallström, Commissaire responsable de l'environnement, à propos des décisions.


Provisions for bad debt are treated as book-keeping entries that are internal to the institutional producer unit and do not appear anywhere in the system.

Les provisions pour créances douteuses sont traitées comme des entrées comptables internes à l'entreprise et n'apparaissent pas ailleurs dans le système.


- The vast majority of EC citizens believe that the Community's initiatives in the Gulf crisis are a good thing, namely : . providing humanitarian aid to refugees (91% good thing ; 4% bad thing ; 5% don't know) . supporting countries most affected by the embargo : Egypt, Jordan and Turkey (83% good thing ; 9% bad thing ; 8% don't know) . long-term cooperation with Mediterranean and Arab countries (75% good thing ; 11% bad thing ; 14% don't know) . organising the embargo (73% good thing ; 13% bad thing ; 13% don't know) - The v ...[+++]

La plupart des personnes interrogées, cependant, pensent qu'elle l'a plutôt aidée que contrariée. - Une vaste majorité de citoyens CE estime que les initiatives de la Communauté dans la crise du Golfe sont une bonne chose : . apporter une aide humanitaire aux réfugiés (91% bonne chose ; 4% mauvaise chose ; 5% ne sait pas) . soutenir les pays les plus affectés par l'embargo : Egypte, Jordanie et Turquie (83% bonne chose ; 9% mauvaise chose ; 8% ne sait pas) . coopérer à long terme avec les pays arabes et méditerranéens (75% bonne chose ; 11% mauvaise chose ; 14% ne sait pas) . organiser l'embargo (73% bonne chose ; 13% mauvaise chose ; 13% ne sait pas). - La plupart des gens disent que leurs sentiments vis ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'non-muslim treated badly' ->

Date index: 2021-06-01
w