Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "press review is very thick was probably " (Engels → Frans) :

The inquest, along with the attention that the media paid to it the press review is very thick was probably very helpful in changing thinking.

L'enquête, de même que l'attention qu'y ont portée les médias les revues de presse sont volumineuses ont probablement beaucoup aidé à changer les attitudes.


10. Stresses that the ongoing strategic review of the European Neighbourhood Policy as well as the further shaping of the EU's relations with southern neighbours must fully take into consideration and reflect current developments in the region; insists also that the ENP review should prioritise criteria relating to political pluralism, the fight against corruption, the independence of the judiciary, human rights and fundamental freedoms, and the freedom of press and media; considers that the Union for the Mediterranean must be re-launche ...[+++]

10. souligne que la révision stratégique en cours de la politique européenne de voisinage et l'aménagement futur des relations de l'UE avec ses voisins méridionaux doivent pleinement tenir compte de l'évolution en cours dans la région et la refléter; insiste également pour que la révision de la PEV accorde la priorité aux notions de pluralisme politique, de lutte contre la corruption, d'indépendance de la justice, de droits de l'homme et de libertés fondamentales ainsi que de liberté de la presse et des médias; estime qu'il convient ...[+++]


For the moment, that is an issue for the British system of litigation, and I have already started to discuss this with the British Government to see if they could review this system of litigation, which can, in certain cases, when it comes to the freedom of the press for instance, become very harmful indeed.

Pour le moment, c’est un sujet qui concerne le régime britannique de règlement des litiges et j’ai déjà commencé à en débattre avec le gouvernement britannique pour voir s’il peut réviser ce régime de règlement des litiges, qui peut devenir très nuisible dans certains cas, lorsqu’il est question par exemple de la liberté de la presse.


I'm sure that in my office I had comments, briefs, and articles a foot thick questioning whether this was going to meet a constitutional challenge, and as a member of the committee, looking at that and having looked at the Charter of Rights, it seemed to me that in fact it probably would, that this was a very reasonable piece of legislation: for the first time, to make it an offence to possess ...[+++]

Dans mon bureau, j'avais pour au moins un pied d'épais d'observations, de mémoires et d'articles remettant en question la constitutionnalité du projet de loi et, en tant que membre du comité, le fait d'avoir examiné cette question et d'avoir tenu compte de la Charte des droits, il me semblait qu'en fait le projet de loi survivrait probablement à une contestation, qu'il s'agissait d'une mesure législative très raisonnable: pour la première fois, la possession de pornographie juvénile était criminalisée.


The difficulty of producing such evidence may in practice result in review procedures for the award of damages being slow and very probably ineffective.

La difficulté de production d'une telle preuve peut dans la pratique mener à ce que les recours, en vue d'obtenir des dommages-intérêts pour les préjudices subis, soient lents et très probablement inefficaces.


3. Urges the ECB to act with regard to the prevailing high M3 values relative to the long term reference value of 4.5%; highlights the high growth in overnight deposits and currency reserves, and suggests that an assessment should be made of the possible impact on excess liquidity of very low interest rates; echoes the ECB’s caution in relation to the probable consequence of increased rise in asset prices; accordingly calls on the ECB to review ...[+++]

3. invite instamment la BCE à intervenir en ce qui concerne la valeur toujours élevée de M3 par rapport à la valeur de référence à long terme de 4,5 %; attire l'attention sur la croissance élevée des dépôts au jour le jour et des réserves monétaires et suggère d'évaluer l'impact éventuel des faibles taux d'intérêt sur la surliquidité; relaie l'avertissement lancé par la BCE en ce qui concerne les conséquences possibles de la hausse des prix des actifs; invite par conséquent la BCE à examiner le déséquilibre croissant;


The difficulty of producing such evidence may in practice result in review procedures for the award of damages being slow and very probably ineffective.

La difficulté de production d'une telle preuve peut, dans la pratique, mener à ce que les recours en vue d'obtenir des dommages-intérêts pour les préjudices subis soient lents et très probablement inefficaces.


In certain quarters the idea of entrusting ‘judges of freedoms’ with the task of reviewing or authorising coercive acts decreed by the European Prosecutor is controversial, since such a task would probably be very difficult to perform in cross-border cases.

D'aucuns trouvent aussi discutable de confier au "juge des libertés" le soin de contrôler ou d'autoriser les actes coercitifs du Procureur européen, contrôle qui risque d'être difficile à exercer en pratique lorsqu'il s'agit d'affaires transnationales.


The first concerns the prohibition on advertising in the press, with regard to which the general statement deriving from the decisions of the Court of Justice on the advertising of tobacco products to the effect that a ban on advertising can be contemplated, in principle, on the basis of Article 95, should probably be understood according to the very narrow Court interpretation of the Community’s competences in the area of the inte ...[+++]

La première concerne l'interdiction de la publicité par voie de presse : l'affirmation générale qui découle des décisions de la Cour de justice concernant la publicité des produits en faveur du tabac et selon laquelle une interdiction de la publicité est envisageable, en principe, sur la base de l'article 95, doit probablement être considérée selon l'interprétation très restrictive que la Cour donne des compétences de la Communauté en matière de marché ...[+++]


The agency was established with a very all-encompassing set of political and legal controls — and probably a unique review and complaints arrangement — where we have two independent agencies that review what we do and how we do it throughout the year and annually.

Lorsque l'agence a été créée, elle a été dotée d'un ensemble exhaustif de contrôles politiques et juridiques — et sans doute d'un arrangement unique en matière d'examen et de plaintes — en vertu duquel deux agences indépendantes revoient ce que nous faisons et comment nous nous y prenons tout au long de l'année et annuellement.




Anderen hebben gezocht naar : very thick was     press review is very thick was probably     freedom of press     ongoing strategic review     very     re-launched in     press     they could review     become very     discuss     offence to possess     foot thick     fact it probably     result in review     slow and very     very probably     impact on excess     ecb to review     liquidity of very     probable     task of reviewing     probably be very     task     task would probably     regard to which     should probably     unique review     review what     probably     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'press review is very thick was probably' ->

Date index: 2024-10-12
w