Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «press gallery feels somewhat » (Anglais → Français) :

If the Press Gallery feels that it can go ahead whether or not there is an agreement with the House Broadcasting Unit, in September we may find ourselves in a situation where there is no agreement and hence the status quo would be maintained until the end of June or until the end of December, depending on what the committee decides. That means that the tapes would be kept for 35 days before being destroyed, and we, as an institution, would lose them for good.

Si la Tribune de la presse sent, de notre part, qu'elle pourra aller de l'avant qu'il y ait ou non entente avec le Service de radio-télédiffusion de la Chambre, le danger pourrait être que nous nous retrouvions en septembre dans la situation où il n'y aurait pas d'entente et où le statu quo serait maintenu jusqu'à la fin juin ou jusqu'à la fin décembre, selon la décision du comité, c'est-à-dire que les bandes seraient conservées pendant 35 jours avant d'être détruites et nous, comme institution, les perdrions à tout jamais.


I also understand that the committee feels somewhat pressed for time.

Je comprends aussi que le comité se sente un peu pressé.


Again, I delve back into my anecdotal life, but I remember being somewhat scandalized some years ago when the then Minister of Justice, the Honourable Anne McLellan, who was, as we know, a highly educated and capable minister, told the media that she had not been advised of the raid by the RCMP and security services on the private residence of a member of the Parliamentary Press Gallery, and that moreover she should not have been told.

Une fois de plus, je puise dans mon répertoire d'anecdotes. Je me rappelle avoir été en quelque sorte scandalisé, il y a quelques années, lorsque la ministre de la Justice de l'époque, l'honorable Anne McLellan, qui, comme nous le savons, était érudite et fort compétente, a déclaré aux médias ne pas avoir été avisée des descentes effectuées par la GRC et les services de sécurité à la résidence privée d'un membre de la Tribune de la presse parlementaire et que, par surcroît, elle a affirmé qu'il était normal qu'il en soit ainsi.


I would hope that longer-serving senators, somewhat jaded, perhaps by the bad press we have received of late, would feel equally proud of the valuable contributions which they have made over the years.

J'espère que les sénateurs ayant de plus longs états de service, peut-être un peu blasés par la mauvaise presse que nous avons reçue dernièrement, se sentiront également fiers des précieuses contributions qu'ils ont apportées au fil des années.


There's no doubt that on the electronic side the press gallery feels somewhat aggrieved that they don't have the same sort of unfettered access.

Il est clair que la Tribune de la presse, tout au moins du côté électronique n'est pas heureuse de ne pas avoir le même accès illimité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'press gallery feels somewhat' ->

Date index: 2022-10-28
w