Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "press from saying things during " (Engels → Frans) :

For instance, we felt something should be done to give parties more access to the media and stop the press from saying things during election periods such as “All five party leaders were on the campaign trail today”.

Par exemple, nous estimions qu'il fallait faire quelque chose pour que les partis aient davantage accès aux médias et empêcher la presse de dire, par exemple, en période électorale: «Les chefs des cinq partis étaient tous en train de faire campagne aujourd'hui».


I say that as a loyal friend and acquaintance of General Kalashnikov, the man who invented the thing. He had his gun tested out by a soldier from Luxembourg who had defected from the Wehrmacht to the Red Army of Russia.

Et je le dis en ami du général Kalachnikov, que j'ai connu, car le général Kalachnikov qui a inventé cet engin, l'a fait utiliser pour la première fois par un soldat luxembourgeois qui avait déserté les rangs de la Wehrmacht pour intégrer l'Armée rouge.


[13] Article 32 of the third Anti-Money Laundering Directive says “Member States shall require that their credit and financial institutions have systems in place that enable them to respond fully and rapidly to enquiries from the financial intelligence unit, or from other authorities in accordance with their national law, as to whether they maintain or have maintained during the previous five year ...[+++]

[13] L'article 32 de la troisième directive sur le blanchiment de capitaux dispose: «Les États membres exigent de leurs établissements de crédit et autres établissements financiers qu'ils aient des systèmes leur permettant de répondre de manière rapide et complète à toute demande d’informations de la CRF, ou de toute autre autorité agissant dans le cadre du droit national, tendant à déterminer s’ils entretiennent ou ont entretenu au cours des cinq années précédentes une relation d’affaires avec une personne physique ou morale donnée, et quelle est ou a été la nature de cette relation».


To encourage as high a level of press coverage during the Year as possible, press releases were produced centrally with significant input from NCBs to ensure the final product would be relevant in a local context, and the selection of projects also took into account the potential media interest they could create.

Enfin, pour assurer une couverture médiatique aussi vaste que possible pendant l'Année, les communiqués de presse ont été rédigés au niveau central en y associant largement les ONC pour veiller à ce que le produit final soit pertinent dans un contexte local, et la sélection des projets a également retenu comme critère l'intérêt potentiel que ceux-ci pouvaient susciter dans les médias.


(Eiswein): Eiswein must be made from grapes harvested during hard frost with temperatures below –7 degrees Celsius; pressed while frozen; unique wine of superior quality with extremely high concentrations of sweetness and acidity

(Eiswein): L'Eiswein doit être produit à partir de raisins récoltés pendant les fortes gelées avec des températures au-dessous de –7 degrés Celsius et pressés pendant qu'ils sont gelés; vin unique de qualité supérieure avec des concentrations extrêmement élevées en douceur et acidité


I wrote this speech prior to the passage of Bill C-20, which changes many things I was going to say, but it does not stop me from saying that during the great debate on Bill C-20, and it was truly an experience to be involved with that debate, the government refused to let the committee seek opinions of Canadians in Quebec, in Nova Scotia and in British Columbia.

J'ai écrit ce discours avant que le projet de loi C-20 ne soit adopté et cela change nombre de choses que j'allais dire. Toutefois, cela ne m'empêche pas de dire que, durant le formidable débat sur le projet de loi C-20—et ce fut une véritable expérience de prendre part à ce débat—le gouvernement a refusé de laisser le comité demander l'opinion des Canadiens du Québec, de la Nouvelle-Écosse et de la Colombie-Britannique.


I cannot imagine it is ever true, but I think sometimes people do say things during a campaign that they perhaps would not otherwise say, or perhaps find difficult to uphold afterwards.

C'est difficile à imaginer, mais je pense qu'il arrive, pendant une campagne électorale, que les gens disent des choses qu'ils ne diraient pas à d'autres moments ou qu'ils prennent des engagements qu'ils ont du mal à respecter par la suite.


They say things during the election campaign, but when they come into this House they say the opposite.

On dit des choses en campagne électorale, mais lorsqu'on arrive en cette Chambre, on dit le contraire.


They have five ministers on the front bench, although I must say I believe it was the member from Sarnia who just yesterday was in the press as saying that he questioned their intellectual capacity and their ability to be able to fulfill their job.

Cinq ministres occupent les banquettes avant, mais, si je ne m'abuse, hier, le député de Sarnia a déclaré à la presse qu'il remettait en question leur capacité intellectuelle, leurs compétences et leur aptitude à remplir leurs fonctions.


1. in the case of mobile workers: the time from the beginning to the end of work, during which the mobile worker is at his workstation, at the disposal of the employer and exercising his functions or activities, that is to say:

1) dans le cas des travailleurs mobiles: toute période comprise entre le début et la fin du travail, durant laquelle le travailleur mobile est à son poste de travail, à la disposition de l'employeur et dans l'exercice de ses fonctions ou de ses activités, c'est-à-dire:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'press from saying things during' ->

Date index: 2024-11-27
w