Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «president could always decide » (Anglais → Français) :

The Eurogroup could then also decide to elect the Minister as its President for two consecutive terms in order to align both mandates.

L'Eurogroupe pourrait alors décider également d'élire le ministre à sa tête pour deux mandats consécutifs, afin d'aligner les deux mandats.


The standard procedure is to carry out annual controls, but the new rules acknowledge that this is not necessarily always needed for established organic producers. For the producers having a clean record after three consecutive years of annual controls, national authorities could decide to control them only once every other year.

Si la procédure standard consiste à effectuer des contrôles annuels, les nouvelles règles reconnaissent cependant que cela n'est pas toujours nécessairement indispensable pour les producteurs biologiques établis; Ainsi, dans le cas des producteurs pour lesquels aucune irrégularité n'a été constatée à l'issue de trois années consécutives de contrôles annuels, les autorités nationales peuvent décider de se limiter à un contrôle tous les deux ans.


Mr. Shawn Murphy: Practically, it may not make a whole lot of difference—as Madame Tremblay said, you could always.I would have thought the committee would decide, but maybe I'm wrong.

M. Shawn Murphy: À toutes fins pratiques, cela risque de ne pas faire beaucoup de différence—comme l'a dit Mme Tremblay, vous pourriez toujours.J'aurais pensé que c'était au comité de décider, mais peut-être ai-je tort.


The full college would still discuss the most sensitive issues. Also, the President could always decide to refer a dossier to the whole college.

En outre, le président pourrait toujours décider de saisir l'ensemble du collège d'un dossier.


I believe that what the Council has decided and what has been done is basically what was possible, although we could always quibble about whether an Extraordinary European Council of the Heads of State or Government should not have been held straightaway to show our cohesion, but so be it.

Je crois que ce que le Conseil a décidé, ce qui a été fait, est dans l'ordre du possible, et on peut toujours mégoter, maintenant, s'il n'aurait pas fallu faire tout de suite une conseil extraordinaire, un Conseil des chefs de gouvernement extraordinaire pour montrer notre cohésion, mais soit.


However, in order to respond to fears that an excessive workload could be a hindrance to her/his activity, it has to be observed that pursuant to Rule 20(3) the President will always benefit from the possibility of delegating the exercise of the powers under Rule 110(2) to a Vice-president.

Cependant, pour répondre aux craintes d'une charge de travail excessive, qui pourrait l'empêcher de remplir sa mission, il convient d'observer qu'aux termes de l'article 20, paragraphe 3, le Président aura toujours la possibilité de déléguer l'exercice des compétences qui sont conférées en application de l'article 110, paragraphe 2, à un vice-président.


We could simply decide to meet in the town where the Commission is meeting, not mentioning Brussels or Strasbourg, and then invite the Commission President and relevant Commissioners to explain their proposals from the same day’s meeting and to receive our political comments.

Nous pourrions tout simplement décider de nous rencontrer dans la ville où la Commission se réunit, sans mentionner ni Bruxelles ni Strasbourg, et ensuite, inviter le président de la Commission et les commissaires compétents à expliquer leurs propositions le jour même de la réunion et à recevoir nos commentaires politiques.


If someone decides to associate with Ernst Zundel, or with a cause working to have Adolf Hitler's birthday declared a national holiday, or some such other idiocy, the other members could always take that member to task.

Si quelqu'un décide de s'associer à Ernst Zundel ou à une cause ayant pour but d'instituer la fête nationale d'Adolf Hitler ou quelque folie semblable, les autres députés peuvent toujours le rabrouer pour son geste.


Ms. Jennings has said, well, you know, look, we could always withdraw our appeal if the committee decides that it wants to recommend support for same-sex marriage.

Mme Jennings a dit que nous pourrions toujours retirer notre appel si le comité décidait de recommander le mariage entre conjoints de même sexe.


The new City of Ottawa could always just be left to decide whether it wanted to be declared officially bilingual.

On pourrait toujours laisser la nouvelle ville d'Ottawa décider si elle souhaite être déclarée officiellement bilingue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'president could always decide' ->

Date index: 2023-11-06
w