Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «present circumstances your rapporteur nevertheless » (Anglais → Français) :

While the establishment of a European safety investigation office would not appear to be feasible under the present circumstances, your rapporteur nevertheless wishes to go further than the Commission proposal: the network’s tasks would need to be defined, thus providing the safety plan with a genuine added value.

Si les circonstances ne sont pas, pour l'instant, favorables à la création d'un bureau européen des enquêtes de sécurité, votre rapporteur souhaiterait cependant aller plus loin que ne le propose la Commission: il faudrait définir les missions du réseau ce qui apporterait une vraie valeur ajoutée sur le plan de la sécurité.


Your rapporteurs believe that, in the present circumstances and on the basis of the current decision-making procedure in this field, the proposed solution is the most likely to obtain a majority within Parliament and unanimity in the Council while respecting degressive proportionality as far as possible.

Vos rapporteurs estiment que, dans les circonstances présentes et compte tenu du processus décisionnel actuel dans ce domaine, la solution proposée est la plus susceptible de dégager une majorité au sein du Parlement et l'unanimité au sein du Conseil tout en respectant autant que possible le principe de la proportionnalité dégressive.


Senator Joyal: That is what leads me to think that, even though the provision has a desirable objective, that dangerous criminals should not be on the street, some form of common sense should nevertheless be included in this provision to take into account circumstances that may arise and so that it is not a kind of mindless automatic application that does not allow a judge or the person who finds himself in that situation to present a reasonable defenc ...[+++]

Le sénateur Joyal : C'est ce qui m'amène à penser que même si la disposition vise un objectif souhaitable, que les criminels dangereux ne soient pas sur la rue, il reste qu'il y a une forme de sens commun à intégrer dans cette disposition pour tenir compte des circonstances qui peuvent survenir et que ce ne soit pas une sorte d'application automatique bête qui ne permette pas à un juge ou à la personne qui se retrouve dans cette situation de présenter une défense raisonnable ou à un juge d'évaluer les ...[+++]


Senator Nolin: Nevertheless, if the police officer's search was productive and resulted in the seizure of a number of items, the courts will question a posteriori the circumstances which lead the police officer to decide to carry out a search and they will consider if all of the elements required to obtain a proper warrant were present when this decision ...[+++]

Le sénateur Nolin: Mais, à tout événement, devant les tribunaux lorsque la perquisition du policier a été fructueuse et qu'il a saisi des biens, les tribunaux vont, a posteriori, questionner les circonstances qui ont amené le policier à prendre cette décision et évaluer sa décision, à savoir si tous les éléments nécessaires à l'obtention d'un mandat en bonne et due forme étaient réunis au moment où il a pris sa décision?


Therefore, my question to the Commission, and indeed also to the Council, is as follows. What is the basis for your confidence that Pakistan – which has not, in fact, ratified the Geneva Convention but nevertheless welcomes large numbers of refugees – will really offer refugees protection under the present circumstances?

Ma question à la Commission, ainsi qu’au Conseil, est donc la suivante: qu’est-ce qui vous permet de croire que le Pakistan - qui n’a en fait pas ratifié la convention de Genève mais accueille néanmoins de très nombreux réfugiés - offrira une protection aux réfugiés dans les circonstances actuelles?


Therefore, my question to the Commission, and indeed also to the Council, is as follows. What is the basis for your confidence that Pakistan – which has not, in fact, ratified the Geneva Convention but nevertheless welcomes large numbers of refugees – will really offer refugees protection under the present circumstances?

Ma question à la Commission, ainsi qu’au Conseil, est donc la suivante: qu’est-ce qui vous permet de croire que le Pakistan - qui n’a en fait pas ratifié la convention de Genève mais accueille néanmoins de très nombreux réfugiés - offrira une protection aux réfugiés dans les circonstances actuelles?


I am very much aware of the priorities and concerns expressed by the Parliament and the excellent work done by your rapporteurs and your committees, ably presented to the European Council by your President last week.

Je sais parfaitement quelles sont les priorités et les préoccupations du Parlement et j'ai pris la pleine mesure de l'excellent travail fourni par vos rapporteurs et vos commissions, le tout ayant été présenté de façon très compétente au Conseil européen par votre président la semaine dernière.


However, in view of the fact that, in the present circumstances, it would probably be very difficult to renegotiate the protocol, your rapporteur considers that the European Parliament could give its assent if it received a firm Council commitment to:

Considérant que, dans l'état actuel des choses, renégocier le protocole semble extrêmement difficile, votre rapporteur est toutefois d'avis que le Parlement européen pourrait donner son avis conforme si le Conseil s'engageait résolument:


The Committee feels that it is totally out of the question that, under these circumstances, this reform could be implemented with effect from the 2000/01 marketing year. The rapporteur, Mr KIENLE, stated this ESC position when he presented the opinion adopted unanimously by the Agriculture Section to the EP Committee on Agriculture on Monday, 27 March.

Le Comité estime totalement exclu que cette réforme entre en vigueur dès l'exercice 2000-2001 dans ces conditions. Le rapporteur, M. KIENLE a fai état de cette évaluation du CES en présentant l'avis adopté à l'unanimité par la Section Agriculturue à la Commission de l'Agriculture du PE, le lundi 27 mars.


We are getting bogged down in the ``this is so sad, this is so depressing'' type of statement; if I reread your presentations, there are nevertheless some positive things.

On s'en va dans « c'est donc triste, c'est donc déprimant »; il y a quand même, si je relis vos présentations, des notes positives.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'present circumstances your rapporteur nevertheless' ->

Date index: 2022-03-15
w