Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «potentially this bill puts too onerous » (Anglais → Français) :

You are aware, I am sure, that on the question of consent, the hospital people, if I may call them that, complain that potentially this bill puts too onerous a requirement on them in terms of multiple consent all the way down the line.

Vous savez certainement que sur la question du consentement, les gens des hôpitaux, si je puis les appeler ainsi, soutiennent que ce projet de loi leur impose des exigences excessives en les obligeant à obtenir des consentements multiples sur toute la ligne.


There are new methods, including electronic options through the Internet and various other ways available to those companies to obtain consent, but in the event that it is too onerous on these companies and provides too much of a problem, the member who proposed this private member's bill has built into it a section which says that if that were to be the case, for example if a bank were not able to do this without incurring a tremendous amount of debt to provide that service, there is a provision to exempt those particular areas out o ...[+++]

Il y a de nouvelles méthodes pour obtenir le consentement, y compris des solutions électroniques comme Internet et divers autres moyens à la disposition des entreprises. Toutefois, si jamais ces méthodes sont trop onéreuses et présentent un trop grand problème pour ces entreprises, le député ayant proposé le projet de loi d'initiative parlementaire a prévu un article qui les exempte, par exemple si une banque est incapable d'offrir ce service sans s'endetter lourdement.


Some witnesses have testified that this bill will introduce a new factor of cost into the duty of accommodation and will thus weaken the duty of accommodation and the protection offered to persons with disabilities, while some others feel that the duty may, in fact, be too onerous or too strong.

Certains témoins ont déclaré que ce projet de loi introduira un nouveau facteur relativement à l'obligation d'accommodement, nommément le coût, et affaiblira ainsi l'obligation d'accommodement et la protection offerte aux personnes handicapées, tandis que d'autres ont dit plutôt estimer que l'obligation pourrait en fait être trop lourde ou trop contraignante.


15. Deplores the fact that too much agricultural waste is currently not used to its full potential; considers that agricultural waste should be seen as an asset; calls on the Commission and the Member States to put forward national strategies on the need for better management of bio-waste and of agricultural and forestry by-products; notes in this respect the use of animal waste and plant-based by-products and processing waste e.g. in biofermenters, to produce on-farm energy while at the same time also reducing farmers’ production costs;

15. regrette qu'à l'heure actuelle, trop de déchets agricoles ne soient pas pleinement exploités; estime que ces déchets devraient être considérés comme une ressource; demande à la Commission et aux États membres de soumettre des stratégies nationales visant une meilleure gestion des biodéchets et des sous-produits agricoles et forestiers; souligne à cet égard que l'utilisation de produits à base de végétaux et de déchets animaux et le traitement des déchets (dans des biofermenteurs, par exemple) peuvent permettre la production d'é ...[+++]


Skills, education and professional training 33.Regrets that the SBA does not pay enough attention to social and labour market issues that affect entrepreneurship and SMEs' capacities to fulfil their employment potential and recruit labour force with the appropriate skills; 34.Recognises that growth and innovation are largely driven by entrepreneurial SMEs; emphasises that more attention should be devoted to fostering the development of an entrepreneurial mindset at all levels of education and training, employing innovative methods such as real mini-companies in secondary ed ...[+++]

Qualifications, éducation et formation professionnelle 33 regrette que le SBA n'accorde pas une attention suffisante aux problèmes sociaux et aux problèmes du marché du travail qui affectent l'esprit d'entreprise et la capacité des PME d'exploiter leur potentiel en matière d'emploi et de recruter une main-d'œuvre possédant les qualifications requises; 34 reconnaît que la croissance et l'innovation dépendent dans une large mesure de l'esprit d'entreprise des PME; souligne qu'une plus grande attention doit être accordée à la promotion ...[+++]


Skills, education and professional training 33.Regrets that the SBA does not pay enough attention to social and labour market issues that affect entrepreneurship and SMEs' capacities to fulfil their employment potential and recruit labour force with the appropriate skills; 34.Recognises that growth and innovation are largely driven by entrepreneurial SMEs; emphasises that more attention should be devoted to fostering the development of an entrepreneurial mindset at all levels of education and training, employing innovative methods such as real mini-companies in secondary ed ...[+++]

Qualifications, éducation et formation professionnelle 33 regrette que le SBA n'accorde pas une attention suffisante aux problèmes sociaux et aux problèmes du marché du travail qui affectent l'esprit d'entreprise et la capacité des PME d'exploiter leur potentiel en matière d'emploi et de recruter une main-d'œuvre possédant les qualifications requises; 34 reconnaît que la croissance et l'innovation dépendent dans une large mesure de l'esprit d'entreprise des PME; souligne qu'une plus grande attention doit être accordée à la promotion ...[+++]


The Commission should indeed look at this proposed draft Lithuanian piece of legislation and pronounce whether or not, in its opinion, this piece of legislation is compatible with EU law – although, as Simon Busuttil put it, it is entirely possible that this bill will not become law, as Lithuania is a democracy and is only too well aware of all the issues we are going to raise in this debate tonight.

La Commission devrait effectivement examiner ce projet de législation lituanienne et indiquer si, oui ou non, selon elle, cet acte législatif est compatible avec le droit européen – même si, comme Simon Busuttil l’a expliqué, il est tout à fait possible que cet acte législatif n’entre jamais en vigueur, étant donné que la Lituanie est une démocratie et n’est que trop au courant de toutes les questions que nous allons soulever lors de ce débat.


Thanks to the European Parliament, from tomorrow, SMEs will be better protected against those opposite numbers in the public and private sectors that, hitherto, have relied too heavily on being able to put off paying their bills.

Grâce au Parlement européen, à partir de demain, les PME seront mieux protégées contre leurs homologues dans les secteurs public et privé qui, jusqu’à présent, ont trop compté sur leur possibilité de reporter le paiement de leurs factures.


We would like to make three points: First, the application of this bill is too broad; second, the reporting requirements of this bill are too onerous; and, third, we have significant privacy concerns with respect to this bill.

Nous aimerions présenter trois points : premièrement, la portée de ce projet de loi est trop vaste; deuxièmement, les exigences du projet de loi en matière de déclaration sont trop coûteuses; et troisièmement, le projet de loi soulève des préoccupations importantes sur le plan de la protection de la vie privée.


Do you work on a protocol with the provincial government to ensure that they do not put too onerous an obligation on the municipality and say: " You pay for 75 per cent of this or we will not allow you to buy it'. '?

Ne pourriez-vous pas négocier un protocole d'entente avec les gouvernements provinciaux pour faire en sorte qu'ils n'imposent pas d'obligation trop lourde aux municipalités en leur disant par exemple : « Si vous ne payez pas 75 p. 100 de cet équipement, nous ne vous autoriserons pas à l'acheter »?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'potentially this bill puts too onerous' ->

Date index: 2023-12-18
w