Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «position in which commissioner mrs kroes finds herself » (Anglais → Français) :

– (NL) Mr President, for the past two weeks, the Dutch press has been dining out on the vulnerable position in which Commissioner Mrs Kroes finds herself, having already been questioned by this House in 2004.

- (NL) Monsieur le Président, ces deux dernières semaines, la presse néerlandaise a commenté la position délicate dans laquelle se trouve la commissaire Mme Kroes, qui a déjà été interrogée par cette Assemblée en 2004.


In 2013, the Commission’s Vice President Neelie Kroes asked former Commissioner Pascal Lamy to chair a high-level group of representatives of the mobile, broadcasting and media sectors to find a common position on the UHF band’s future use.

En 2013, Mme Neelie Kroes, vice-présidente de la Commission, a demandé à M. Pascal Lamy, ancien membre de la Commission, de présider un groupe à haut niveau de représentants des secteurs de la téléphonie mobile, de la radiodiffusion et des médias afin de parvenir à une position commune sur l’utilisation future de la bande UHF.


– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, Commissioner, today we find ourselves discussing organ transplants, which is, without doubt, one of the most positive aspects of progress in the sphere of health, but which also opens up a series of problems concerning the rights of the donor and the patient, which must be dealt with on ethical, social, ...[+++]

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, Monsieur le Commissaire, nous discutons aujourd’hui des transplantations d’organes, qui constituent sans aucun doute l’un des aspects les plus positifs du progrès médical, mais qui entraînent néanmoins toute une série de problèmes s’agissant des droits des donneurs et des patients, qui doivent être examinés sous l’angl ...[+++]


Hon. Tommy Banks: Honourable senators, I do not envy the Leader of the Government today, and I appreciate the position in which she finds herself.

L'honorable Tommy Banks : Honorables sénateurs, je n'envie pas madame le leader du gouvernement aujourd'hui, et je comprends la position dans laquelle elle se trouve.


Commissioner Neelie Kroes, responsible for Competition Policy, affirmed: "Ex ante regulation in the EU must be anchored firmly in the fundamental notions of competition law which are “market definition” and “dominant position” in order to ensure a high degree of legal certainty and a smooth transition towards more de-regulated markets”.

Quant à Neelie Kroes, commissaire chargée de la politique de la concurrence, elle a affirmé: « La régulation ex ante dans l’Union européenne doit être fermement enracinée dans les principes fondamentaux du droit de la concurrence que sont la "définition du marché" et la "position dominante", afin de garantir un niveau élevé de sécurité juridique et une transition en souplesse vers ...[+++]


Competition Commissioner Neelie Kroes added: “We are very pleased with this outcome, which follows close co-operation with the US Department of Justice and co-ordinated efforts to find a suitable remedy that fully resolves the Market Data Platforms competition problem.

Mme Neelie Kroes, commissaire chargée de la concurrence, a ajouté: «Nous sommes très heureux de ce résultat, qui est le fruit d’une collaboration étroite avec le ministère américain de la justice et de la coordination de nos efforts respectifs en vue de trouver une solution satisfaisante qui règle complètement le problème de concurrence posé par les plateformes d'information financière.


When you were forced to do so, you made as few changes to your team as possible, forgetting, for example, to replace Mrs Kroes at competition, despite the blatant and serious conflict of interest in which she finds herself.

Lorsque vous avez été contraint de vous y plier, vous avez apporté le minimum de changements à votre équipe, oubliant par exemple de remplacer Mme Kroes à la concurrence, malgré le conflit évident et sérieux d’intérêts qui est le sien.


My use of the pronoun ‘us’ indicates the obvious – that the Commissioner within whose remit this dossier falls cannot handle it alone, and that is why we in the Commission have combined our forces, so that Mrs Kroes has started work on it – and I will take this opportunity to thank her for that, and for having positively immersed herself in it – while it also has to be s ...[+++]

Si je dis «nous», c’est parce qu’il est clair que la commissaire chargée de ce dossier ne peut s’en occuper seule. C’est pourquoi nous avons uni nos forces au sein de la Commission.


It has to be said, though, Commissioner, that there are two other aspects that have to be addressed without delay, for you promised us, in the debate on the Daphne programme’s first reading, that you would endeavour to establish a legal basis for the campaign against violence, yet, now, in 2007, we find ourselves in the position which I, for one, find intolerable – that Daphne III has to ...[+++]

Il faut toutefois dire, Monsieur le Commissaire, qu’il faut encore aborder sans attendre deux autres questions, car vous nous aviez promis, lors du débat sur la première lecture du programme Daphné, de tenter d’établir une base juridique pour la campagne contre la violence. Pourtant, maintenant, en 2007, Daphné III doit reposer sur l’article 152, qui concerne la santé - situation que je trouve inacceptable.


I find it interesting that a member of the access to information committee, of which I am a member as well, would put forward as gospel a motion that mirrors recommendations made by the Information Commissioner when the Information Commissioner himself said on the record that he had not consulted with any stakeholders before mak ...[+++]

Je trouve intéressant qu'un membre du Comité de l'accès à l'information, auquel je siège également, présente, comme s'il s'agissait de paroles d'évangile, une motion qui reprend les recommandations du commissaire à l'information, alors que ce dernier a déclaré ouvertement qu'il n'avait consulté aucun intéressé avant de formuler ses recommandations (1310) [Français] M. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Monsieur le Président, j'essaie de comprendre la position ...[+++]


w