Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "political crisis is diverting attention away " (Engels → Frans) :

L. whereas the political crisis is diverting attention away from the needs of the population and precipitating a humanitarian crisis;

L. considérant que la crise politique détourne l'attention des besoins de la population et précipite la crise humanitaire;


All these events diverted political attention away from much needed EU policy reforms.

Tous ces événements ont détourné l'attention des responsables politiques des réformes urgentes liées à l'UE.


D. whereas President Maduro has also on numerous occasions made statements alleging foreign conspiracies, supposed destabilisation plans and assassination attempts, which have frequently been denounced in the national executive, probably with the aim of diverting attention away from the true source of the serious political, economic and social crisis Venezuela is going through;

D. considérant que le Président Maduro a également fait état de supposées conspirations ourdies depuis l'étranger, de prétendues menées subversives et tentatives d'assassinat, dénoncées à de multiples reprises par l'exécutif, probablement dans le but de détourner l'attention de la grave crise politique, économique et sociale que traverse le Venezuela;


Finally, it is deeply regrettable that President Kirchner in Argentina has chosen to divert attention away from domestic politics and her poor performance as president by employing bellicose language over the Falkland Islands, whose inhabitants wish to remain British.

Enfin, il est vivement regrettable qu’en Argentine, la présidente Kirchner ait choisi de détourner l’attention de la vie politique nationale et de sa piètre performance en tant que présidente en abordant, en des termes belliqueux, la question des îles Malouines, dont les habitants souhaitent rester Britanniques.


All these events diverted political attention away from much needed EU policy reforms.

Tous ces événements ont détourné l'attention des responsables politiques des réformes urgentes liées à l'UE.


By levelling these accusations against the Bloc, the minister is trying to divert attention away from the fact that it is the Bloc that brought to light the $107 million in cuts to his budget.

En accusant ainsi le Bloc, le ministre tente de faire oublier que c'est nous qui avons mis au jour les compressions de 107 millions de dollars dans son budget.


They are trying to divert attention away from their disastrous performance with respect to the crisis presently rocking the manufacturing and forestry industries.

De cette manière, ils tentent de faire oublier leur désastreuse performance dans la crise qui secoue présentement les secteurs manufacturier et forestier.


The government is more concerned about diverting attention away from the fact that it is spending nine times more on a combat mission than it is on the development on the ground.

Le gouvernement essaie surtout de détourner l'attention du fait qu'il dépense neuf fois plus d'argent dans une mission de combat que dans l'aide au développement sur le terrain.


it would divert attention away from and possibly delay the adoption of the modified proposal for a Directive on minimum standards on procedures in Member States for granting and withdrawing refugee status.

cela détourne l'attention de la proposition modifiée de directive relative aux normes minimales concernant la procédure d'octroi ou de retrait du statut de réfugié dans les États membres et en retarde éventuellement l'adoption.


I too feel, however, that, in addition to being an unacceptable medium for political expression, violence, whatever form it takes and whoever it is perpetrated by, is ultimately intended to divert attention away from the real issues – Commissioner Patten is right in that respect – and to exploit the media coverage of these events for subversive purposes which have nothing to do with the resolution of the issues at hand.

J'estime toutefois, moi aussi, qu'en dehors du fait d'être inacceptable en tant que forme d'expression politique, la violence, quelle que soit son origine, n'a en fin de compte comme seul but que d'occulter les vraies questions - en ce sens, le commissaire Patten a raison - et à détourner l'impact médiatique à des fins subversives n'ayant rien à voir avec la résolution de ces problèmes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'political crisis is diverting attention away' ->

Date index: 2021-05-04
w