Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "policies simply cannot " (Engels → Frans) :

Finally, I would like to say that, whilst we have every sympathy with Japan, future trade policies simply cannot be based on who has had the most recent natural disaster.

Enfin, je voudrais dire que, même si nous éprouvons de la compassion pour le Japon, nos futures politiques commerciales ne doivent être décidées en fonction de qui a subi la catastrophe naturelle la plus récente.


It is clear by the NDP leader's silence that he simply cannot control the communist supporters in his party and would impose risky social policies on all Canadians.

Il est clair, à entendre le silence du chef du NPD, qu'il ne peut tout simplement pas contrôler les communistes dans son parti e qu'il imposerait des politiques sociales dangereuses à tous les Canadiens.


Canadians simply cannot afford to have these risky policies the NDP would impose on the backs of hard-working Canadians.

Les Canadiens ne peuvent simplement pas se permettre les politiques risquées que le NPD imposerait au détriment des Canadiens, qui travaillent très dur.


The Liberal leader and his coalition partners want to return to reckless policies that failed Canada decades ago, raising taxes to pay for spending we simply cannot afford.

Le chef libéral et ses partenaires de la coalition veulent revenir à des politiques irresponsables qui ont fait mal au Canada pendant des décennies: ils veulent hausser les impôts pour compenser des dépenses que nous n'avons tout simplement pas les moyens de faire.


Finally, sufficient financial means are of course necessary to make the required investments in ‘green’ innovation and, obviously, these costs cannot simply be made at the expense of other vital Community policies which cannot bear the burden of climate change without additional financial resources.

Enfin, des moyens financiers suffisants sont naturellement nécessaires pour réaliser les investissements requis dans les innovations «vertes» et il va de soi que ces coûts ne peuvent pas simplement être assumés aux détriment des autres politiques communautaires vitales, lesquelles ne peuvent supporter la charge du changement climatique sans ressources financières supplémentaires.


We simply cannot go on like this and a sea change in transport policy is the only answer.

Nous ne pouvons pas continuer sans remanier en profondeur la politique des transports.


We should not simply use it as an open sesame; we have to understand that the employment policy guidelines cannot simply be applied line by line.

Il ne s’agit pas d’en faire une espèce de formule magique, mais de prendre conscience que les orientations en matière de politique de l’emploi ne peuvent pas s’y appliquer littéralement.


However, even though the campaign against poverty requires an integrated approach and involves the full range of economic, social and cultural aspects of development policy, it cannot be reduced to simply making all these policies consistent in the hope they will be successful.

Reste que, si en effet elle relève d'une approche intégrée et concerne tous les aspects économiques, sociaux et culturels des politiques de développement, la lutte contre la pauvreté ne saurait se résumer à la mise en cohérence de toutes ces politiques et à l'espoir qu'elles réussissent.


The priorities of the aid program simply cannot be linked to the objectives of Canada's trade policy.

En aucune façon, les priorités du programme d'aide ne peuvent être liées aux objectifs de la politique commerciale canadienne.


European efforts need to be matched by our partners, and the EU simply cannot be without an external dimension to its competition policy.

Ce que l'Europe a fait, nos partenaires doivent le faire également. L'UE ne peut se passer de donner à sa politique de la concurrence une dimension extérieure.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'policies simply cannot' ->

Date index: 2025-04-29
w