Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "policies and thus turn them " (Engels → Frans) :

This campaign builds on a Commission study on women in the ICT sector, which found that the best way to get more women into tech jobs is by giving visibility to inspiring tech professionals, thus turning them into role models.

Cette campagne s’appuie sur une TIC, qui a révélé que le meilleur moyen d’amener davantage de jeunes filles à travailler dans ce secteur était de donner de la visibilité à des professionnelles dont l'histoire est exemplaire et fait d'elles des modèles à suivre.


Mr. Gord Schonwalder: We try to arrive at policy recommendations, and then we would leave it up to the policy-makers and the policy community to take them up and implement them, turn them into policy.

M. Gord Schonwalder: Nous essayons de formuler des recommandations sur des orientations politiques et nous laissons aux décideurs le soin de les mettre en oeuvre ou d'en faire des politiques.


The initiative aims to reaffirm the strong commitment of EU institutions and Member States to promoting, protecting and fulfilling the rights of the child in all relevant EU policies and to turn them into concrete results.

Cette initiative vise à réaffirmer le ferme engagement des institutions de l'Union et des États membres en faveur de la promotion, de la protection et du respect des droits de l'enfant dans toutes les politiques de l'UE qui s'y rapportent et à traduire cet engagement en résultats concrets.


Events have shown that this principle alone is not enough: we also need the courage to harmonise certain policies and thus turn them into European policies, particularly on matters of freedom.

Les faits nous ont montré que ce seul principe n’est pas suffisant: nous devons également avoir le courage d’harmoniser certaines politiques et d’en faire des politiques européennes, en particulier en matière de liberté.


Events have shown that this principle alone is not enough: we also need the courage to harmonise certain policies and thus turn them into European policies, particularly on matters of freedom.

Les faits nous ont montré que ce seul principe n’est pas suffisant: nous devons également avoir le courage d’harmoniser certaines politiques et d’en faire des politiques européennes, en particulier en matière de liberté.


– (EL) Mr President, through the continuing Youth in Action programme, the European Union is trying to nanny young people, to create the illusion that it is interested in their participation in policy and to turn them into passive recipients and applauders of its anti-grass roots policy, which also creates impasses for young people.

- (EL) Monsieur le Président, par son programme permanent «Jeunesse en action», l’Union européenne tente de choyer les jeunes, afin de donner l’illusion qu’elle s’intéresse à leur participation à la politique et de faire d’eux des bénéficiaires passifs et des applaudisseurs de sa politique antipopulaire, laquelle crée aussi des impasses pour les jeunes.


However, I wonder if he would elaborate briefly on whether he thinks that might lead to the creation of many different political parties and whether that, in turn, rather than bringing better governance, and we have great respect for our party system of course, would lead to less consensus and a machinery of government that would not bring people together, thus making them feel that they were not able to influence the direction of ...[+++]

Je me demande toutefois si le député pourrait dire si, selon lui, cela pourrait mener à la création d'un grand nombre de partis politiques et si, toujours selon lui, au lieu de permettre une meilleure gouvernance, et nous avons bien entendu un profond respect pour notre régime des partis, cela mènerait à moins de consensus et à un appareil gouvernemental non rassembleur, donnant donc l'impression à ces partis qu'ils ne peuvent influencer l'orientation du gouvernement par l'intermédiaire des institutions actuelles.


But there is still a gap between making policy declarations and turning them into practice.

Il reste cependant un grand écart entre les déclarations politiques et leur transposition dans la pratique.


Many thanks! We hope that it will be possible swiftly to implement this report by Parliament, together with the Commission's proposals, and thus turn them into a reality.

Nous espérons que ce rapport du Parlement ainsi que les propositions de la Commission seront rapidement concrétisées et transposées.


The members of ETA are not aliens who arrived from another planet to do evil deeds, but they are young people brought up with ethnic fanaticism, with a hatred of more than half of their fellow citizens and of everything that is considered Spanish; young people who have been imbued with a distorted view of history and crazy anthropological ideas, which makes them feel like victims and thus turns them into executioners.

Les membres de l'ETA ne sont pas des extra-terrestres venus d'une autre planète pour faire le mal, mais des jeunes élevés dans le fanatisme ethnique, dans la haine envers plus de la moitié de leurs concitoyens et tout ce qui est considéré espagnol ; des jeunes auxquels on a inculqué une histoire dénaturée et une anthropologie démentielle, qui les portent à se croire des victimes et les transforment en bourreaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'policies and thus turn them' ->

Date index: 2021-04-19
w