Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "police were firing tear gas and plastic bullets last weekend " (Engels → Frans) :

While police were firing tear gas and plastic bullets last weekend on peaceful demonstrators in Quebec City, inside the summit leaders were celebrating their great democracy clause.

Tandis que la police lançait des gaz lacrymogènes et tiraient avec des balles en plastique sur des manifestants pacifiques, le week-end dernier à Québec, à l'intérieur, les chefs d'État participant au sommet célébraient leur fameuse c ...[+++]


Following a brief warning, tear gas was fired into the crowd, and subsequent to that, as people were retreating, plastic bullets were fired.

Après un bref avertissement, du gaz lacrymogène a été lancé sur la foule et par la suite, alors que les gens battaient en retraite, des balles de plastique ont été tirées.


C. whereas the crisis culminated on 7 November when – after a series of previous opposition rallies during which the number of protesters reached 70 000 and then fell to a few hundred, who were then forced away from the main thoroughfare – riot troops used clubs, water cannons, tear gas and rubber bullets to break up fresh demonstrations which occurred, demonstrators were severely beaten, among them tens of journalists and the Geo ...[+++]

C. considérant que la crise a atteint son paroxysme le 7 novembre – après une série de manifestations de l'opposition qui avaient rassemblé jusqu'à 70 000 manifestants, pour se réduire ensuite à quelques centaines de personnes, alors contraintes de quitter la voie publique – lorsque la police anti-émeute a fait usage de matraques, de canons à eau, de gaz lacrymogènes et de balles en caoutchouc pour disperser les manifestations dès leur ...[+++]


Any Canadian who was aware of the fact that over 900 rubber bullets were fired in Quebec City and over 5,000 tear gas cannisters were used has to be troubled about the abuse of police power.

Tous les Canadiens qui savent que plus de 900 balles de caoutchouc ont été tirées à Québec et que plus de 6 000 capsules lacrymogènes ont été utilisées doivent sûrement être profondément troublés par cet abus du pouvoir policier.


I would hope that the government would recognize that there must be an independent inquiry into the appalling conditions that people were held in Orsainville prison, as well as the very serious abuses by the police in firing tear gas and plastic bullets at peaceful, non-violent demonstrators.

J'ose espérer que le gouvernement reconnaîtra qu'une enquête indépendante s'impose par rapport aux terribles conditions de détention des gens à la prison d'Orsainville et à la conduite déplorable des policiers qui ont lancé des gaz lacrymogènes et des balles de plastique contre des manifestants non violents.


As the minister knows, I personally witnessed one particular incident in which the police fired tear gas and plastic bullets on people who were actually walking away.

Comme le ministre le sait, j'ai été personnellement témoin d'un incident où la police a utilisé du gaz lacrymogène et a tiré à l'aide de balles en plastique sur des gens qui étaient en train de s'éloigner.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'police were firing tear gas and plastic bullets last weekend' ->

Date index: 2023-01-31
w