Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «point that the honourable senator cowan raised earlier regarding » (Anglais → Français) :

Hon. Consiglio Di Nino: Honourable senators, I want to put on the record a clarification on a point that the Honourable Senator Cowan raised earlier regarding the increase in the maximum number of weeks a Canadian can receive Employment Insurance from 45 weeks to 50 weeks and the timing of that budget provision.

L'honorable Consiglio Di Nino : Je voudrais préciser les propos tenus plus tôt par le sénateur Cowan en ce qui concerne l'augmentation de la durée de la période de prestations d'assurance-emploi de 45 à 50 semaines et le moment choisi pour présenter cette disposition budgétaire.


Hon. Consiglio Di Nino: Honourable senators, I want to put on the record a clarification on a point that the Honourable Senator Cowan raised earlier regarding the increase in the maximum number of weeks a Canadian can receive Employment Insurance from 45 weeks to 50 weeks and the timing of that budget provision.

L'honorable Consiglio Di Nino : Je voudrais préciser les propos tenus plus tôt par le sénateur Cowan en ce qui concerne l'augmentation de la durée de la période de prestations d'assurance-emploi de 45 à 50 semaines et le moment choisi pour présenter cette disposition budgétaire.


The issue before us arose in the following manner: Following a report in the media that a member of the RCMP, Corporal Beaulieu, had withdrawn from giving evidence on behalf of the Mounted Police Professional Association of Canada before the Standing Senate Committee on National Security and Defence, the Honourable Senator Cowan raised a question of privilege.

J'aimerais rappeler les événements qui ont mené à cet examen. Le sénateur Cowan a soulevé une question de privilège quand il a appris, dans les médias, que le caporal Beaulieu — un membre de la GRC qui devait témoigner au nom de l'Association canadienne de la police montée professionnelle devant le Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense — ne témoignerait pas.


On the point that the Honourable Senator Baker raises — and, he has heard me say this before — this point dealing with the removal or obliteration of vehicle identification numbers is not complicated.

Pour ce qui est du point soulevé par le sénateur Baker — et il m'a déjà entendu formuler cette observation —, la question de l'enlèvement ou de l'oblitération du numéro d'identification d'un véhicule n'est pas compliquée.


Senator Kenny: I understand the point that the honourable senator is making in regard to the efficiency defence, but it seems to me that propane is a fuel that is readily interchangeable with a variety of other fuels and competes in the marketplace with natural gas, gasoline and a variety of other products.

Le sénateur Kenny: Je comprends l'argument que le sénateur fait valoir au sujet de la défense reposant sur les gains en efficience, mais il me semble que le propane est un combustible facilement interchangeable avec toutes sortes d'autres combustibles et qu'il fait concurrence au gaz naturel, à l'essence et à d'autres produits sur le marché.


In response to the subsequent point made by the honourable Member, I would simply reiterate the importance of recognising the relative institutional responsibilities with regard to this Regulation, and I would suggest that, if there are continuing concerns of the type that the honourable Member has raised, then, given the relative responsibilities of the Commission and the Presidency, it mi ...[+++]

En réponse à la question suivante soulevée par l’honorable député, je réitérerais simplement qu’il est important de reconnaître les responsabilités des différentes institutions par rapport à ce règlement. S’il y a des inquiétudes permanentes telles que celle soulevée par le député, il conviendrait alors davantage de s’adresser à la Commission, vu les responsabilités respectives de la Commission et de la présidence.


In response to the subsequent point made by the honourable Member, I would simply reiterate the importance of recognising the relative institutional responsibilities with regard to this Regulation, and I would suggest that, if there are continuing concerns of the type that the honourable Member has raised, then, given the relative responsibilities of the Commission and the Presidency, it mi ...[+++]

En réponse à la question suivante soulevée par l’honorable député, je réitérerais simplement qu’il est important de reconnaître les responsabilités des différentes institutions par rapport à ce règlement. S’il y a des inquiétudes permanentes telles que celle soulevée par le député, il conviendrait alors davantage de s’adresser à la Commission, vu les responsabilités respectives de la Commission et de la présidence.


Let me now turn to the Commission's proposals for assisting Northern Cyprus, in the course of which I shall try to answer the point of order the honourable Member raised earlier.

Permettez-moi d’aborder maintenant les propositions de la Commission en vue de fournir une assistance à la partie septentrionale de Chypre et j’en profiterai pour essayer de répondre à la motion de procédure soulevée précédemment par l’honorable député.


Moreover, in connection with the points raised earlier, new measures are needed regarding cross-border complaints procedures, particularly in the case of electronic commerce.

Par ailleurs, et en rapport avec ce qui précède, de nouvelles initiatives s"imposent au sujet des procédures applicables aux plaintes transfrontalières, notamment pour le commerce électronique.


I just make the point – very gently to honourable ladies and gentlemen who might not agree with this point and who came in a flurry of enthusiasm earlier to vote against going ahead with the ratification of this agreement – that this agreement gives us a much better forum for discussing with the Egyptians exactly the issues which they raised.

Je me permets simplement de faire remarquer - très gentiment aux honorables parlementaires qui pourraient ne pas être d'accord avec ceci et ont voté avec enthousiasme contre la poursuite de la ratification de cet accord - que cet accord nous offre précisément un bien meilleur forum au sein duquel discuter avec les Égyptiens des questions qu'ils et elles ont évoquées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'point that the honourable senator cowan raised earlier regarding' ->

Date index: 2025-03-07
w