Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plunged into unprecedented " (Engels → Frans) :

1. Notes the decision of the President of the World Bank to resolve finally to leave his post on 30 June 2007, but deplores the time it has taken him to react, which has paralysed the institution for more than a month and plunged it into an unprecedented credibility and identity crisis;

1. prend acte de la décision du président de la Banque mondiale, qui s'est finalement résolu à quitter son poste au 30 juin 2007, mais déplore néanmoins la lenteur de sa réaction, qui a paralysé l'institution pendant plus d'un mois et l'a plongée dans une crise de crédibilité et d'identité sans précédent;


Mr. Michel Gauthier (Roberval—Lac-Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, the Prime Minister must understand that he himself has plunged his government into an unprecedented political crisis.

M. Michel Gauthier (Roberval—Lac-Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, le premier ministre doit comprendre qu'il a lui-même plongé son gouvernement dans une crise politique sans précédent.


Does the Prime Minister intend to honour this democratic vote or to plunge Canada into an unprecedented political and constitutional crisis by clinging to his job?

Le premier ministre compte-t-il respecter ce vote démocratique ou plonger le Canada dans une crise politique et constitutionnelle sans précédent, en s'accrochant désespérément à son poste?


At present, the fishers of the Lower North Shore are occupying the offices of MAPAQ, which is the department of agriculture, fisheries and nutrition, and of Economic Development Canada, since the government has plunged these workers, these fishers, into an unprecedented crisis.

Présentement, les pêcheurs de la Basse-Côte-Nord occupent les bureaux du MAPAQ et de Développement économique Canada, puisque le gouvernement a plongé ces travailleurs, ces pêcheurs, dans une crise sans précédent.


G. whereas the collapse of cocoa prices and the dismantling of the stabilisation fund have reduced hundreds of thousands of growers to a state of poverty and plunged the country into an unprecedented economic crisis,

G. rappelant que l'effondrement des cours du cacao et le démantèlement de la caisse de stabilisation ont jeté des centaines de milliers de planteurs dans la misère, enfonçant ainsi le pays dans une crise économique sans précédent,


The financing of 3G auctions has plunged the whole industry into an unprecedented crisis, which our legislators must now tackle.

La surenchère à laquelle a donné lieu la vente des licences de troisième génération a débouché sur une crise inattendue de l'ensemble du secteur, à l'égard de laquelle nous devons désormais intervenir en tant que législateurs.


A. whereas the appalling and unprecedented terrorist attacks carried out in the United States on 11 September last resulted in enormous loss of life, injury and destruction of property and have plunged the whole world into a period of peril, fear and uncertainty,

A. considérant que les attentats terroristes effroyables et d'une gravité sans précédent perpétrés aux États‑Unis le 11 septembre ont entraîné d'énormes pertes en termes de morts, de blessés et de destruction de biens et ont précipité le monde dans une période de danger, de crainte et d'incertitude,


Since the early 1980s many ACP States have been plunged into unprecedented economic and financial crisis, characterized by a range of structural imbalances in these countries concerning the balance of payments, the budget and public enterprises, inflation, the debt burden, and so on.

De nombreux Etats ACP subissent depuis le début des années 80 une crise économique et financière sans précédent, caractérisée par une série de déséquilibres ancrés dans les structures de ces pays : balance des paiements, budget et entreprises publiques, inflation, charge de la dette, etc.


Commenting on the proposals, Mr Fischler said that the BSE crisis has plunged the beef sector into an unprecedented crisis with consumption declining by 11% on average (20-30% in some countries), prices down by 15% on average and end of year intervention stocks forecasted at 650,000 tonnes.

Commentant ces propositions, M. Fishler a indiqué que la crise de l'ESB a plongé le secteur de la viande bovine dans une crise sans précédent entraînant une baisse de la consommation de 11 % en moyenne (de 20 à 30 % dans certains pays), une baisse des prix de 15 % en moyenne et un niveau des stocks d'intervention qui devraient atteindre 650 000 t à la fin de l'année.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'plunged into unprecedented' ->

Date index: 2022-04-11
w