Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pleased to lead off this debate today during » (Anglais → Français) :

He said: Mr. Speaker, I am of course pleased to lead off this debate today during which we will be discussing something that can rightly be considered a national tragedy and also can be considered an epidemic in our country.

—Monsieur le Président, je suis heureux de lancer aujourd'hui ce débat sur une question qu'on peut considérer avec raison comme une tragédie nationale et un mal endémique dans notre pays.


He said: Madam Speaker, I am pleased to lead off this debate today.

—Madame la Présidente, je suis heureux d'amorcer le débat d'aujourd'hui.


Mr. Steve Mahoney (Mississauga West, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to lead off this debate on third reading of what we in the government believe is an extremely important piece of legislation which will help small businesses right across Canada, including farming operations and any business defined as a small business with revenues lower than $5 million a year.

M. Steve Mahoney (Mississauga-Ouest, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux d'amorcer le débat de troisième lecture sur ce que nous, députés ministériels, estimons être une importante loi qui aidera les petites entreprises d'un bout à l'autre du Canada, y compris les exploitations agricoles et toute activité considérée comme une petite entreprise ayant des revenus de moins de 5 millions de dollars par an.


– (DE) Mr President, I am very pleased that we have the opportunity to lead this debate today because I remember that we both always cooperated with Switzerland in the European Council and are therefore both aware of how important it is for Switzerland to participate in these programmes.

– (DE) Monsieur le Président, je me réjouis que nous ayons l’occasion de lancer ce débat aujourd’hui, parce que je me souviens que nous avons toujours collaboré avec la Suisse au sein du Conseil européen et que nous savons donc tous deux à quel point la participation de la Suisse à ces programmes est importante.


I am especially pleased that not even the critics, who were mentioned during today’s debate, have questioned the firmness and the sincerity of my government’s commitment.

Je me réjouis que même les critiques, évoqués lors du débat d’aujourd’hui, n’aient pas remis en doute la fermeté et la sincérité de l’engagement de mon gouvernement.


Please forgive me, therefore, if I am perhaps sensitive or over-sensitive when it comes to planning how Europe will look in 2020, and if, during this certainly interesting debate, we do not pay regard or we pay less regard to what is happening today not only in Greece, but throughout the euro area.

Excusez-moi dès lors si je suis peut-être un peu sensible ou trop sensible quand il est question de planifier à quoi l’Europe ressemblera en 2020 et si, au cours de ce débat certainement intéressant, nous ne faisons pas attention ou nous faisons moins attention à ce qu’il se passe aujourd’hui non seulement en Grèce, mais aussi dans toute la zone euro.


I would like to say that I am delighted the PMOI was taken off the EU’s list of proscribed organisations during the Czech Presidency, and I am pleased that we are continuing to protect the Iranian opposition against the regime through today’s resolution on Camp Ashraf.

Je voudrais dire que je suis heureux que l’OMPI ait été retiré de la liste européenne des organisations interdites sous la présidence tchèque et que nous continuions à protéger l’opposition iranienne contre le régime au travers de la résolution d’aujourd’hui sur le camp d’Ashraf.


– Mr President, I thank the Commissioner for accepting my invitation for him to lead off in the debate tonight, because I have concerns about the declaration he has just put on the record and I will be reverting to it during the debate, as, I suspect, will other colleagues too.

- (EN) Monsieur le Président, je remercie le commissaire d’avoir accepté mon invitation d’ouvrir le débat de ce soir, parce que je suis préoccupée par la déclaration qu’il vient de faire officiellement et j’y reviendrai au cours du débat, comme, je suppose, d’autres collègues le feront aussi.


He said: Mr. Speaker, I am pleased to lead off the debate on this very important Motion No. 78. I was also pleased to take part in the kick off for the red ribbon campaign by the Mothers Against Drunk Drivers which occurred on Parliament Hill over the weekend.

-Monsieur le Président, c'est pour moi un plaisir d'ouvrir le débat sur la très importante motion no 78. J'ai également été heureux de prendre part au lancement de la campagne du ruban rouge des Mothers Against Drunk Drivers, qui eu lieu pendant le week-end sur la colline du Parlement.


I am pleased to have been able to pick up the bill introduced in the last parliament by Mr. Riis and lead off the debate today in the House of Commons.

Je suis heureuse de reprendre ce projet de loi présenté au cours de la dernière législature par M. Riis et de lancer le débat aujourd'hui à la Chambre des communes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pleased to lead off this debate today during' ->

Date index: 2021-09-25
w