Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pleased to hear that answer because yesterday » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, I am always surprised that they do not want to hear the answer, because the answer is the same every time.

Monsieur le Président, je suis toujours surpris de constater qu'ils ne veulent pas entendre la réponse, parce que celle-ci est invariablement la même.


Mr. Speaker, I am sure that the dozens of Canadians who are tuned in right now are having a hard time hearing my answer, because they are laughing hysterically at the NDP member's speech on economics.

Monsieur le Président, je suis sûr que les dizaines de Canadiens qui nous écoutent en ce moment ont du mal à entendre ma réponse tellement le discours du député néo-démocrate sur l'économie les fait rire aux éclats.


– (FR) Mr President, Commissioner, I support your first steps as Commissioner for Agriculture and Rural Development because, since your hearing and on several other occasions, we have been pleased to hear you expressing your wishes, as you have understood that the extreme volatility of prices is a serious threat to agriculture and its future. The same is true for farmers, who can no longer plan for the long term because, clearly, investments – particularly for the youngest amongst them – are c ...[+++]

Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je m’inscris dans la foulée de vos premiers pas en tant que commissaire à l’agriculture, puisque, depuis votre audition et à quelques reprises, on a pu avec satisfaction vous entendre exprimer le souhait qui est le vôtre, puisque vous avez compris que l’hypervolatilité des cours est un grand ennemi pour l’agriculture et son avenir, de même que pour les agriculteurs, qui ne peuvent plus avoir de perspectives à long terme, alors que, évidemment, les investissements – notamment pour les plus jeunes d’entre eux – se calculent avec des échéances de 20 ou 30 ans.


There will be other improvements when the results come through of this study. Mr. Pierre Poilievre: I'm very pleased to hear that answer, Madame Monnet, because in my constituency I can assure you my constituents are extremely frustrated, as I am, with the bureaucratic nature of the linguistic testing system.

M. Pierre Poilievre: Je suis très heureux d'entendre cela, madame Monnet, parce que dans ma circonscription, mes commettants sont extrêmement frustrés, tout comme moi, de la nature très bureaucratique du système d'évaluation des compétences linguistiques.


In the hearings, in my speech yesterday, and this morning too, we have put four crucial questions, to which we expect answers. Now we have to provide our own answers to them.

Lors des auditions et de mon intervention d’hier, et une fois encore ce matin, nous avons posé quatre questions essentielles pour lesquelles nous attendions une réponse et auxquelles nous devons maintenant apporter nos propres réponses.


Mrs. Jan Brown (Calgary Southeast): Mr. Speaker, I am very pleased to hear that answer because yesterday the Minister of National Defence said he would refuse to enter Canadian Legions because they are discriminating against the Sikh and Jewish communities.

Mme Jan Brown (Calgary-Sud-Est): Monsieur le Président, je suis très heureuse d'entendre cette réponse, car le minis-


I would be pleased to hear you answer this question.

J"aimerais avoir votre réponse à ce sujet.


– (IT) President Danielsson, thank you for that answer and I am pleased to hear what the Council decided yesterday on the matter.

- (IT) Monsieur le Président Danielsson, je suis content de vous avoir écouté et d'avoir entendu également ce que le Conseil a décidé hier en la matière.


– (IT) President Danielsson, thank you for that answer and I am pleased to hear what the Council decided yesterday on the matter.

- (IT) Monsieur le Président Danielsson, je suis content de vous avoir écouté et d'avoir entendu également ce que le Conseil a décidé hier en la matière.


Mr. Marceau, I was particularly pleased to hear your testimony because I think we can say that the Jewish community around the world has more often been the target of terrorist acts than any other group.

Monsieur Marceau, j'ai été particulièrement heureuse d'entendre votre témoignage, puisqu'on peut dire, je crois, que la communauté juive mondiale a été plus souvent la cible d'actes terroristes que n'importe quel autre groupe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pleased to hear that answer because yesterday' ->

Date index: 2023-06-12
w