Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "please indicate what " (Engels → Frans) :

Please indicate what the responsibility of your Immigration colleague is concerning the whole question of deportation, and especially decisions that might eventually be made by the Immigration and Refugee Board.

Indiquez-nous, s'il vous plaît, ce qui est de la responsabilité de votre collègue de l'Immigration, en ce qui concerne toute la question des déportations, et surtout toutes les décisions qui pourraient éventuellement être prises par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié.


I was pleased to speak to this motion and indicate what we on the government side are doing to ensure that we continue to maintain good food safety for all Canadians wherever they live in this great country.

Je suis heureux de parler de cette motion et de faire connaître les mesures que prend le gouvernement pour s'assurer que nous continuerons de préserver l'innocuité des aliments pour tous les Canadiens, peu importe où ils habitent dans notre merveilleux pays.


(1) If information on bank accounts or other financial accounts that the person holds or controls is requested, please indicate, for each of them, the reasons why you consider the measure relevant for the purpose of the criminal proceedings and on what grounds you presume that banks in the executing State hold the account:

1) Si des informations relatives aux comptes bancaires et autres comptes financiers que la personne détient ou contrôle sont demandées, veuillez indiquer, pour chacun d'entre eux, les raisons pour lesquelles vous estimez la mesure pertinente aux fins de la procédure pénale et pour quels motifs vous supposez que les banques de l'État d'exécution détiennent le compte:


Could the Commission please indicate what quantity of food or medicines would need to be consumed to reach the Acceptable Daily Intake (ADI) of 40 mg/kg?

La Commission peut-elle préciser quelle quantité d’aliments ou de médicaments doit-on consommer pour atteindre la dose journalière admissible (DJA) de 40 mg/kg?


Senator Hervieux-Payette: Honourable senators, first of all, I would like the minister to confirm that this message will be corrected and sent to francophone guests in a language they can understand. Second, would she please indicate what measures have been taken by her government to ensure that representatives of all departments have sufficient knowledge of French to draft messages?

Le sénateur Hervieux-Payette : Honorables sénateurs, dans un premier temps, j'aimerais bien que madame le ministre nous confirme que ce communiqué sera corrigé et envoyé aux invités francophones dans une langue compréhensible et, dans un deuxième temps, qu'elle nous indique les mesures prises par son gouvernement pour assurer que les représentants de tous les ministères aient une connaissance suffisante du français pour envoyer un communiqué.


Baroness Ashton, please could you indicate what this facilitation measure consists of when hundreds of lorry drivers are protesting in Gaza as we speak to denounce the closure of the Karni crossing? Also, how does Mr Netanyahu propose to stop the rapid colonisation of Jerusalem and the West Bank?

Pourriez–vous, Madame, nous indiquer de quelle mesure de facilitation il s’agit alors que des centaines de camionneurs gazaouis protestent en ce moment même pour dénoncer la fermeture du point de passage de Karni et que propose M. Netannyahou pour stopper la colonisation galopante de Jérusalem et de la Cisjordanie?


The court may award statutory interest on your claim, if successful; please indicate if you wish to claim this and if relevant, from what date it should run.

La juridiction peut vous accorder des intérêts légaux sur votre demande, si vous obtenez gain de cause; veuillez indiquer si vous souhaitez les réclamer et, le cas échéant, la date à compter de laquelle les intérêts devraient courir.


In response to concerns raised by one of my constituents, would the Council please indicate what action is being taken to support the case of Alexander Nikitin who was charged with treason, was subsequently acquitted, and is now, after further investigation, awaiting a hearing in the Russian Supreme Court, most recently rescheduled for 13 September 2000.

Compte tenu des inquiétudes exprimées par un électeur de sa circonscription, l'auteur de la présente question souhaiterait que le Conseil indiquât les mesures prises pour soutenir la cause d'Alexandre Nikitine, qui après avoir été déclaré non coupable de la trahison dont il était accusé doit désormais, au terme d'une nouvelle enquête, être entendu par la Cour suprême russe, la date de son audition ayant été récemment modifiée pour être fixée au 13 septembre 2000.


Could the government please indicate: (a) whether representatives of the Quebec government have been or will be, accredited as diplomats within the Canadian embassy in Beijing; (b) whether one of those representatives has been, or will be, operating under the title of “chef de poste du Québec”; (c) the names of those representatives; (d) whether Quebec has representatives posted in other Canadian embassies; (e) whether Quebec representatives operating from Canadian embassies are permitted to distribute material promoting a separate Quebec and if not, what ...[+++]

Le gouvernement aurait-il l'obligeance d'indiquer: a) si des représentants du gouvernement du Québec ont été ou seront accrédités comme diplomates à l'Ambassade du Canada à Beijing; b) si un de ces représentants a occupé ou occupera la fonction de «chef de poste du Québec»; c) les noms de ces représentants; d) si des représentants du Québec sont affectés à d'autres ambassades du Canada; e) si les représentants du Québec qui travaillent dans des ambassades du Canada sont autorités à distribuer du matériel de promotion d'un Québec souverain et, sinon, les mesures prises pour empêcher ce genre de chose; f) si des fonctionnaires d'autre ...[+++]


If yes, please indicate whether this power was granted officially and by what means (provincial legislation).

Dans l’affirmative, veuillez indiquer si ce pouvoir lui est conféré de façon officielle et par quel mécanisme (législation provinciale).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'please indicate what' ->

Date index: 2024-05-25
w