Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pill humility because someone " (Engels → Frans) :

This bill elevates a pill of ecstasy up to Schedule I, life imprisonment. If you get convicted, after this bill is passed, of passing a pill of ecstasy to someone, together with the passing of a joint in the previous 10 years, your point is that this could lead then to a Canadian Charter of Rights and Freedoms' challenge because the judge would have no choice but to put that person in jail.

Ce projet de loi fait en sorte qu'une pilule d'ecstasy peut entraîner l'emprisonnement à vie, puisqu'elle est inscrite à l'annexe I. Si ce projet de loi est adopté, une personne reconnue coupable d'avoir donné une pilule d'ecstasy à quelqu'un et qui avait déjà été reconnue coupable, au cours des 10 dernières années, d'avoir passé un joint à quelqu'un, selon vous, cela pourrait susciter des contestations s'appuyant sur la Charte canadienne des droits et libertés, car le juge n'aurait d'autre choix que d'imposer l'emprisonnement.


I will take an extreme example because it is the absurd examples that enable us to follow the logic to its end: a person has been convicted of giving someone an Ecstasy pill at a rave — that is the minimum we can find in the Controlled Drugs Act — and when the judge had to determine sentence, they thought: " it's minor, we'll give them a chance'', and so on.

Je vais prendre un exemple outrancier parce que c'est toujours l'exemple absurde qui nous permet de pousser la logique à bout : la personne a été reconnue coupable d'avoir donné une pilule d'Ecstasy dans un rave — c'est la chose minimum que l'on peut trouver dans la Loi sur le contrôle des drogues — quand le juge avait à évaluer la sentence, il se disait : « c'est mineur, on va donner une chance, et cetera».


As I have read in the Senate, on occasion there are prosecutions made where someone has given another person Tylenol pills because the other person had a headache or a toothache.

Comme je l'ai lu au Sénat, des poursuites sont parfois intentées contre une personne qui a donné des comprimés de Tylenol à une autre parce qu'elle avait un mal de tête ou un mal de dents.


I initiated the House of Commons special committee on drugs to look at drugs and the government announces, heaven forbid, that it is headed toward decriminalization without even waiting for the report (1340) Finally, I wish governments would take good ideas and implement them, even if it means swallowing that bitter pill of humility because someone else thought of them first.

C'est moi qui suis à l'origine du comité spécial de la Chambre des communes sur les drogues, chargé d'examiner les drogues; or, voilà que le gouvernement annonce qu'il s'engage sur la voie de la décriminalisation, avant même d'avoir reçu le rapport (1340) Enfin, je voudrais que les gouvernements retiennent les bonnes idées et les mettent en oeuvre, même s'il leur faut pour cela faire acte d'humilité en reconnaissant que quelqu'un d'autre y a pensé avant eux.


If you had, in the previous 10 years, exchanged a joint with someone, you fall within the minimum sentence of one year if you now exchange an ecstasy pill with someone, because it is in Schedule I.

Si, au cours des 10 années précédentes, vous avez échangé un joint avec quelqu'un d'autre, vous être passible de la sentence minimale d'une année si vous échangez une pilule d'ecstasy aujourd'hui, parce qu'elle figure à l'annexe I.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'pill humility because someone' ->

Date index: 2024-04-22
w