Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personally next spring » (Anglais → Français) :

As well, we are anticipating an increase in Canada Pension Plan premiums—a dramatic one of 66¢ per $100 of contribution as of January 1—and a retroactive increase for part of 1997 that will hit people's personal income tax and employers' income tax next spring.

Nous envisageons également une augmentation des cotisations au Régime de pensions du Canada—augmentation considérable qui s'élèvera à partir du 1 janvier à 66c. par 100 $ de cotisations—ainsi qu'une augmentation rétroactive pour une partie de 1997, qui se répercutera au printemps prochain sur l'impôt sur le revenu personnel et sur celui des entreprises.


Against this backdrop, the CICA believes the government should put forward a budget next spring that allocates $5 billion of this amount to debt reduction, $3.5 billion to personal income tax reduction, and the remainder to increased program spending.

Dans ces circonstances, l'ICCA estime que le gouvernement devrait affecter dans le budget du printemps prochain 5 milliards de dollars à la réduction de la dette et 3,5 milliards de dollars à celle de l'impôt sur le revenu des particuliers, le reste devant permettre d'augmenter les dépenses de programmes.


Can you go back over that explanation a little more slowly and give your personal professional opinion as to the likelihood of being able, with current technology, to develop a DNA-based vaccine for a newly emerging strain of influenza virus, if it occurs by spring of next year, let us say?

Pouvez-vous revenir sur cette explication un peu plus lentement et nous donner votre point de vue personnel, à titre de professionnel, sur la mesure dans laquelle on pourrait réussir, à l'aide de la technologie actuelle, à élaborer un vaccin fondé sur l'ADN pour une nouvelle souche émergente du virus de l'influenza si celle-ci devait apparaître d'ici, disons, le printemps prochain?


27. Considers that employment-targeting should be a mainstream concern of all EU policies and a fundamental objective of economic and monetary policy; stresses that work represents not only a source of income, but a fundamental aspect of social inclusion in all areas of society, as well an element of personal development; notes that in 2005 the employment rate in the EU-15 was 65.2% and in the EU 63.8%, far from the Lisbon Strategy objective of 70% in 2010; asks for an EU commitment to achieving this target and asks for the next Spring Co ...[+++]

27. considère que l'objectif «emploi» devrait être un souci majeur de toutes les politiques de l'Union européenne et un objectif essentiel de la politique économique et monétaire; souligne que le travail n'est pas seulement une source de revenus, mais aussi un aspect fondamental de l'inclusion sociale dans tous les domaines de la société ainsi qu'un facteur d'épanouissement personnel; fait observer que, en 2005, le taux d'emploi dans l'Union européenne à quinze était de 65,2% et de 63,8% dans l'Union européenne, c'est-à-dire loin de l'objectif de 70% à l'horizon 2010 fixé par la Stratégie de Lisbonne; demande à l'Union européenne de s ...[+++]


This report, which I shall be coming to present to you personally next spring will be the starting point for a major debate on future regional policy and future cohesion policy for the period 2006-2013.

Ce rapport, que je viendrai moi-même vous présenter au printemps prochain, sera le point de départ d'un grand débat sur la future politique régionale, sur la future politique de cohésion, pour la période 2006-2013.


Canadians are hoping we address this issue of personal and corporate income tax reform in the next little while. The Minister of Finance over the next 90 days will be preparing a budget statement and preparing for a budget obviously early next spring.

Au cours des 90 prochains jours, le ministre des Finances va préparer un état budgétaire et le budget qu'il présentera au début du printemps.


The formula for determining the school leaving age is that, where a person attains the age of 16 on any date occurring between September 1st and January 31st next, he or she shall be deemed not to have attained the upper limit of compulsory school age until the end of the spring term which includes such month of January.

La formule qui détermine l'âge de fin de scolarité est la suivante: lorsqu'une personne atteint l'âge de 16 ans à une date quelconque comprise entre le 1er septembre et le 31 janvier suivant, elle n'est réputée avoir atteint la limite supérieure de l'âge de la scolarité obligatoire qu'à la fin du trimestre de printemps qui inclut ce mois de janvier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personally next spring' ->

Date index: 2025-03-18
w