Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personal interest in companies awarded multi-million " (Engels → Frans) :

How free from corruption is a system that allows United States Government officials at the highest level – names like Cheney and Rumsfeld come to mind – allegedly to be involved and have a personal interest in companies awarded multi-million contracts in Iraq and Afghanistan?

Dans quelle mesure un système qui permet à des fonctionnaires au plus haut niveau du gouvernement des États-Unis - les noms de Cheney et Rumsfeld me viennent à l’esprit - d’être soupçonnés d’être impliqués et d’avoir un intérêt personnel dans des sociétés ayant décroché des contrats juteux de plusieurs millions de dollars en Irak et en Afghanistan peut-il être considéré comme non corrompu?


(2) Where a company receives a notice of hearing referred to in subsection (1), it shall, at least 20 days prior to the date of the hearing, serve a copy of the notice on any person known by the company to have an interest in the lands in question or an interest in all or any part of any compensation that may be awarded.

(2) La compagnie qui reçoit l’avis d’audience visé au paragraphe (1) doit, au moins 20 jours avant la date de l’audience, signifier copie de l’avis à toute personne qu’elle sait avoir un droit sur les terrains concernés ou sur la totalité ou une partie de l’indemnité qui peut être accordée.


He must be honest about what went on in those 12 secret meetings, what were the “extraordinary corporate events”, what were the “material effects” on his business, and whether and how, having been briefed 12 times, he stood aside from ministerial or cabinet decision which affected the interest of the multi-million dollar company he owns.

Il doit dévoiler ce qui s'est dit au cours de ces 12 rencontres secrètes, ce qu'étaient ces «événements extraordinaires» entourant sa société, en quoi consistaient les effets que cela a pu avoir sur son entreprise et si, après avoir tenu 12 séances d'information, il s'est vraiment récusé des décisions prises par le Cabinet qui pouvaient avoir un impact sur la société qu'il possède et qui vaut des millions de dollars.


Mr. James Moore (Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam, Canadian Alliance): Mr. Speaker, the former finance minister's company, Canada Steamship Lines, received at least one multi-million dollar contract relating to Hibernia at the same time as the former finance minister was the cabinet's point person on the project; a clear conflict of interest.

M. James Moore (Port Moody—Coquitlam—Port Coquitlam, Alliance canadienne): Monsieur le Président, la société de l'ancien ministre des Finances, la Société maritime CSL Inc., a reçu au moins un contrat de plusieurs millions de dollars se rapportant au projet Hibernia alors que l'ancien ministre des Finances était la personne-ressource au Cabinet pour ce projet; il y a donc un conflit d'intérêts évident.


3) As regards contracts awarded by contracting entities which are public authorities, the possibility of excluding subcontractors would appear to be legitimate in respect of companies/persons convicted of certain offences (organised crime/corruption/fraud against the financial interest of the Community, cf. Article 46(1)) of the classic Directive or in other cases (non-compliance with labour law, cf. Article 46 ...[+++]

3) En ce qui concerne les marchés passés par des entités adjudicatrices qui sont des pouvoirs publics, la possibilité d'exclusion de sous-traitants paraît légitime face à des entreprises/personnes condamnées pour certains délits (criminalité organisée/corruption/fraude aux intérêts financiers de la Communauté, cf. l'article 46 paragraphe 1 de la directive classique) ou pour d'autres hypothèses (non-respect du droit du travail cf. le paragraphe 2 du même article) ; elle pose néanmoins des difficultés d'application.


The man appointed to be chairman of the EDC has a personal financial interest in companies that receive millions of dollars from the EDC.

L'homme nommé au poste de président de la SEE a un intérêt financier personnel dans certaines entreprises qui reçoivent des millions de dollars de la SEE.


However, with very large multi-million-dollar contracts, it is very hard to swallow when an Aboriginal company or person operating out of their basement with absolutely no prior experience beats out established, growing Aboriginal companies simply because they partnered with a large non-Aboriginal firm.

Par contre, dans le cas de gros contrats de plusieurs millions de dollars, il est très difficile d'accepter qu'une personne ou une entreprise autochtone qui fonctionne depuis son sous-sol sans aucune expérience antérieure puisse damer le pion à des compagnies autochtones établies et en plein essor, tout simplement parce que cette personne ou entreprise s'est associée à une grosse firme non autochtone.


w