Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «personal almost passionate commitment » (Anglais → Français) :

Mr. Maurice Dumas (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Mr. Speaker, since February 2 Radio-Canada has been showing the “Chartrand et Simonne” miniseries, which runs on Wednesdays and which relates the true love story between Michel Chartrand, a committed, passionate, quick-tempered and tender person, and another exemplary person, Simonne, his wife, the daughter of Mr. Justice Monet.

M. Maurice Dumas (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Monsieur le Président, depuis le mercredi 2 février 2000, Radio-Canada met à l'affiche, tous les mercredis, la minisérie Chartrand et Simonne, une histoire d'amour authentique entre Michel Chartrand, engagé, passionné, coléreux et doux à la fois, époux d'une autre personne exemplaire, Simonne, fille du juge Monet.


9. Notes with grave concern the UNHCR’s estimate of almost 300 000 internally displaced persons (IDPs) in Mali, in addition to over 175 000 refugees in neighbouring Burkina Faso, Niger, Mauritania, and to a lesser extent Algeria; calls for immediate action in those refugee camps and those parts of northern Mali which are reportedly suffering from cholera, extreme food insecurity and alarming levels of child mortality, far exceeding the figures for the region as a whole, as a result of malnutrition and lack of access to safe water and healthcare; appeals ...[+++]

9. constate avec une vive préoccupation l'estimation du HCR des Nations unies faisant état de près de 300 000 personnes déplacées à l'intérieur du pays, qui s'ajoutent aux plus de 175 000 réfugiés se trouvant dans les pays voisins, et notamment au Burkina Faso, au Niger, en Mauritanie et, dans une moindre mesure, en Algérie; réclame une action immédiate dans les camps de réfugiés et zones du nord du Mali qui seraient victimes du choléra, d'une insécurité alimentaire extrême et de taux alarmants de mortalité infantile, dépassant large ...[+++]


It has been almost three years since the commitment on the persons with disabilities was made, and there has been no report from the government on that commitment.

Cela fait presque trois ans qu'il a pris un engagement à l'égard des personnes ayant un handicap. Or, le gouvernement n'a produit aucun rapport suite à cet engagement.


Even though we would say that a person committed this offence, assaulted the victim and also exploited her, because it is almost always a women that is being exploited, which would be two different charges, we would give the person a certain length of sentence for the assault but the exploitation would be consecutive.

Même si nous disions qu'une personne a commis les infractions visées, c'est-à-dire qu'elle a agressé la victime et qu'elle l'a exploitée — puisque c'est presque toujours une femme qui est exploitée — ce qui entraîne deux accusations différentes, la personne se verrait imposer une peine d'une certaine durée pour l'agression, mais l'infraction liée à l'exploitation ferait l'objet d'une peine consécutive.


– (DA) Mr President, I should like to thank Mrs Gröner for her splendid work and for the personal, almost passionate commitment she has shown in preparing the present report.

- (DA) Monsieur le Président, je voudrais remercier Mme Gröner pour son travail considérable et son engagement personnel, presque passionné, pour la préparation de ce rapport.


(1235) [English] Mr. James Lunney: Mr. Speaker, I know he is a person who has been committed in his service to the health committee for a long time, although committed almost sounds like a sentence.

(1235) [Traduction] M. James Lunney: Monsieur le Président, je sais que le député s'est consacré au Comité de la santé pendant longtemps, encore que « consacré » a presque une connotation sacerdotale.


We are also supported by all of what the world regards as great moral authorities, such as Pope John Paul II, Nelson Mandela, former President Carter and the Secretary General of the United Nations in person, Kofi Annan, all of whom have committed themselves with passion and dignity to the cause of peace and respect for the United Nations Charter.

Nos points d'appui, ce sont encore tout ce que le monde compte de grandes autorités morales : du Pape Jean-Paul II à Nelson Mandela, en passant par l'ex-président Carter ainsi que le secrétaire général de l'ONU en personne, M. Kofi Annan, les uns et les autres engagés avec passion et dignité dans la cause de la paix et du respect de la Charte des Nations unies.


We are also supported by all of what the world regards as great moral authorities, such as Pope John Paul II, Nelson Mandela, former President Carter and the Secretary General of the United Nations in person, Kofi Annan, all of whom have committed themselves with passion and dignity to the cause of peace and respect for the United Nations Charter.

Nos points d'appui, ce sont encore tout ce que le monde compte de grandes autorités morales : du Pape Jean-Paul II à Nelson Mandela, en passant par l'ex-président Carter ainsi que le secrétaire général de l'ONU en personne, M. Kofi Annan, les uns et les autres engagés avec passion et dignité dans la cause de la paix et du respect de la Charte des Nations unies.


I do not think any of the parliamentarians have any doubt at all about her passionate personal commitment towards trying to secure a positive outcome from the talks in Bonn, and I would also like to say a word of thanks to my Liberal colleague, Prime Minister Verhofstadt, for the emphasis he placed this morning on saying that the problem of climate change is the greatest single challenge facing the planet.

Je pense qu'aucun parlementaire ne doute de son engagement personnel passionné en vue de tenter de garantir que les négociations de Bonn soient un succès, et je voudrais remercier mon collègue libéral, le Premier ministre Verhofstadt, pour avoir souligné ce matin que le problème du changement climatique constitue le plus grand défi auquel notre planète fait face.


Section 232 of the Criminal Code provides that a charge of murder may be reduced to manslaughter if the offence was committed by a person in the heat of passion caused by sudden provocation.

L'article 232 du Code criminel prévoit qu'un meurtre peut être réduit à un homicide involontaire coupable si la personne qui l'a commis a ainsi agi dans un accès de colère causé par une provocation soudaine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personal almost passionate commitment' ->

Date index: 2023-10-26
w