Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Almost a point
Almost certainly
Almost everywhere
Almost ippon
Almost surely
Almost yuko
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Entry into Jerusalem
Koka
Palm Sunday
Passion Sunday
Passion fruit
Psychogenic depression
Reactive depression
Second Sunday of the Passion
Single episodes of depressive reaction
Waza-ari

Traduction de «almost passionate » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
almost certainly | almost everywhere | almost surely

presque certainement | presque partout | presque sûrement


Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoya ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]


almost a point | almost ippon | waza-ari

presque ippon | waza-ari


Palm Sunday [ Passion Sunday | Second Sunday of the Passion | Entry into Jerusalem ]

dimanche des Rameaux [ les Rameaux | fête des Rameaux ]


to get the services free,or almost free

bénéficier de la gratuité ou de la quasi-gratuité


the larger needles are still almost free from any structure

les grandes aiguilles ne laissent guère apparaître de structure interne


Definition: Mood is elevated out of keeping with the patient's circumstances and may vary from carefree joviality to almost uncontrollable excitement. Elation is accompanied by increased energy, resulting in overactivity, pressure of speech, and a decreased need for sleep. Attention cannot be sustained, and there is often marked distractibility. Self-esteem is often inflated with grandiose ideas and overconfidence. Loss of normal social inhibitions may result in behaviour that is reckless, foolhardy, or inappropriate to the circumstan ...[+++]

Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]


Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Mr. Speaker, on this Journée internationale de la Francophonie, we salute the dynamism of the various communities almost everywhere in the world who share the use of French, and whose devotion and passion ensure its survival and expansion.

M. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Monsieur le Président, en cette Journée internationale de la Francophonie, nous soulignons le dynamisme des différentes communautés d'un peu partout à travers le monde ayant en commun cette langue et qui, par leur dévouement et leur passion, en assurent le rayonnement et la pérennité.


While I can disagree strongly, passionately, almost physically in some instances with the philosophies, comments and issues that are raised by the former Reform Party, I cannot believe that individually they are so inhuman as to want to jeopardize the good programs that are put in place by the men and women who work at places like HRDC or who work at social services departments in our provincial governments, funded in part by the federal tax grants that are passed on through the CHST.

Si je suis fermement, passionnément, voire viscéralement dans certains cas contre la philosophie, les propos et les points de vue des membres de l'ancien Parti réformiste, je n'arrive pas à croire que, individuellement, ils soient inhumains au point de vouloir mettre en danger les bons programmes qui sont créés par des gens qui travaillent au sein d'organismes comme DRHC ou dans les ministères provinciaux des services sociaux, qui sont financés en partie par des subventions fédérales au moyen du TCSPS.


Mr. Rick Borotsik (Brandon—Souris, PC): Madam Speaker, it is very difficult, almost impossible, to follow my leader, the right hon. member for Kings—Hants, being the statesman that he obviously is and the passion with which he speaks to issues affecting this country and Canadians as a whole.

M. Rick Borotsik (Brandon—Souris, PC): Madame la Présidente, il est très difficile, voire pratiquement impossible, de faire mieux que mon chef, le très honorable député de Kings—Hants, étant donné qu'il est manifestement un homme d'État et qu'il parle avec beaucoup de passion de questions qui touchent notre pays et l'ensemble des Canadiens.


I may have mentioned earlier that I think that, in a way, cyber-bullying is almost like a crime of passion in that it is almost of the moment.

J'ai peut-être déjà mentionné que, selon moi, la cyberintimidation est en quelque sorte un crime passionnel parce qu'il survient dans le feu de l'action.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Mr President, we are indeed fortunate, I suppose, to be talking about this at the time of the World Cup because what the World Cup illustrates more than almost any other sporting event is just how important sport is to people; just how many millions and millions of people watch football and how much pleasure and passion is invested in it.

– (EN) Monsieur le Président, en fait, nous avons de la chance, je suppose, de parler de ce sujet à l’époque de la Coupe du monde parce que la Coupe du monde illustre mieux que pratiquement tout autre événement sportif à quel point le sport est important pour les gens; il suffit de voir les millions de personnes qui regardent le football et le plaisir et la passion qui y sont investis.


Most of the prisoners for whose release we are calling today are people we have met; they are almost friends, and none of them, when speaking with us, talked in terms of recourse to any means other than legal and peaceful ones in democratising the country that they all love passionately.

La plupart des prisonniers, dont nous demandons aujourd’hui la libération, sont des gens que nous avons rencontrés, presque des amis. Aucun d’entre eux, lorsqu’il nous a parlé, n’a envisagé d’autre voie que la voie légale, pacifique, pour démocratiser le pays.


Finding a solution seemed difficult, but we have almost found one, thanks to the passionate and joint work of everybody and to the European Parliament’s will to approve a complete text, with essential aspects for safety, aimed at people, pilots and cabin staff and with requirements on training, professional recognition and strict respect for flying and rest times, which must be regulated and harmonised in order to fully guarantee safety, without delay, in a sector which is growing exponentially and which is fully open and competitive.

Trouver une solution paraissait impossible, mais nous y sommes presque parvenus, grâce au travail acharné et collectif de tous et à la volonté du Parlement européen d’approuver un texte complet, comportant des aspects essentiels pour la sécurité, soucieux du bien-être de personnes, les pilotes et membres d’équipage de cabine, et doté d’exigences sur la formation, la reconnaissance professionnelle et d’un respect strict pour les temps de vol et de repos, autant de points qui doivent être réglementés et harmonisés afin de garantir une sécurité totale et immédiate dans un secteur à la croissance exponentielle complètement ouvert et compétit ...[+++]


– (IT) Mr President, despite appearances – that is, the almost 200 amendments I tabled in committee – I am actually not passionate about this debate at all; on the contrary, I find it somehow depressing, because right from the start the subject of the debate has not really been pluralism and freedom of information in Europe but simply an utterly ideological and specious attack.

- (IT) Monsieur le Président, malgré les apparences - autrement dit les quelque 200 amendements que j’ai déposés en commission - je ne suis pas du tout passionnée par ce débat. Au contraire, je le trouve un peu déprimant, car dès le départ, le sujet n’a pas vraiment été le pluralisme et la liberté d’information en Europe, mais simplement une attaque tout à fait idéologique et spécieuse.


– (DA) Mr President, I should like to thank Mrs Gröner for her splendid work and for the personal, almost passionate commitment she has shown in preparing the present report.

- (DA) Monsieur le Président, je voudrais remercier Mme Gröner pour son travail considérable et son engagement personnel, presque passionné, pour la préparation de ce rapport.


I do not know whether or not you noticed that you are representatives from Statistics Canada and you have managed to engage the senators in a discussion that is not only interesting but also almost passionate.

Je ne sais pas si vous avez remarqué que vous êtes représentants de Statistique Canada et que vous avez réussi à engager les sénateurs dans une discussion non seulement intéressante, mais quasi passionnée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'almost passionate' ->

Date index: 2022-01-09
w